Pratiquons notre français ici (65)

40 Name: Antipika : 2006-03-27 18:06 ID:8dIGK29j

>>39

On est en 2005, le milieu des années 90 c'est loin hein :o C'est comme si on parle de l'Allemagne avant la chute du mur quoi...

Pour ce qui est de la francisation des mots anglais moi je dis pourquoi pas, du moment que l'usage du terme anglais sois possible aussi, chacun est libre d'utiliser les mots qu'il souhaite, et on ne doit pas imposer un seul mot pour désigner un objet, dans une seul langue.

Bien sur pour "nous" (internautes habituels/confirmés) cela nous semble ridicule, mais allez demander à une personne agée, d'écrire CD-ROM, comment sera t'elle qu'il s'agit de "Compact Disc Read-Only Memory" ?

C'est stupide d'utiliser des expressions anglaises en quelques lettres sans savoir ce qu'elles signifient...

This thread has been closed. You cannot post in this thread any longer.