konichia minachan!! ^^ (15)

1 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2008-10-10 17:50 ID:hKN0HZbj

konichiwa minachan!! ^^

ohiyu gozimas!

watashi wa otaku des-

hadjemashte ^^;

ogengi deska?

2 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2008-10-11 03:29 ID:yhoxdfzB

こんにちは みなさん!! ^^

おはよう ございます!

わたし は おたく です

はじめまして^^;

おげんきですか?

3 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2008-10-11 06:04 ID:Heaven

マジか?

4 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2008-10-12 08:13 ID:LmA3a1lG

Hello yankee, i am happy japanese

this is a pen

i am a boy

Corean claims that japan made sex slave in WW2 and demand apology juice. Why corean is always liar?

5 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2008-10-15 07:16 ID:D75Py5AR

バカ外人

6 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2008-10-15 12:57 ID:ZhAQNXzH

>>5
gaijin desu ne ^^;

7 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2008-10-17 02:43 ID:C6on2UCW

>>6
Shut the fuck up you goddamned weaboo.

8 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2008-10-17 02:57 ID:FFO1GoPg

>>323
You usually see this without the と in there, just [verb]んばかりに, and it means something is at the point where it's very nearly doing [verb]. So here it's something like "blazing up almost to the heavens". (Yeah I suck at translating)

I've seen this used most often as "と言わんばかり" - "as if to say".

The 届く is in the negative form but I guess really works like it's postive. The way this construction works makes perfect sense in my head but not in a way I can explain. I think maybe it's more because I've grown used to it than because I've actually understood or figured out any reason why it should be like this.

9 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2008-10-17 16:51 ID:Heaven

>1 間違っててもよく頑張ったな。真面目に勉強するんなら、これからも頑張ってちょー。

10 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2008-10-25 18:58 ID:2Vp4WhEW

わたしは日本人です
がんばってください

11 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2008-10-27 17:05 ID:SXV4JbI2

konyanyachiwa bakabon no papa nanoda \(^o^)/

12 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2008-10-29 13:27 ID:Heaven

Today's Japanese lesson is the word オナニー ("onanii") or masturbation. Enjoy "onanii" for very long time.

13 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2008-10-29 16:34 ID:3Po8QfEb

>>11
I plan on raping you to death |(^o^)/

14 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2008-10-30 04:32 ID:Heaven

俺がdumbfuckだぜ

15 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2008-10-30 06:01 ID:Heaven

そりゃ確かに。。。

名前: E-mail:
Leave these fields empty (spam trap):
More options...
検証: