Would you say this is correct? (18)

1 Name: Anonymous : 2006-08-11 07:38 ID:1uKYD0nk

9 Name: Anonymous : 2006-08-12 01:14 ID:eCrV+Dqe

あぼーん can be read as either way. Since it's just a word made up by 2ch, there isn't any proper romanisation. "A-bone" and "aborn" are equally correct, it depends on personal preference.

10 Name: Anonymous : 2006-08-12 01:48 ID:Heaven

"A-bone" looks like あーぼね to me.

11 Name: Anonymous : 2006-08-12 13:02 ID:Heaven

⊂二二二( ^ω^)二二二⊃ a boon if you ask me

12 Name: Anonymous : 2006-08-12 16:44 ID:Heaven

>>10
You're thinking in Japanese terms, though. If you just consider あぼーん as a made-up word in any language, it could be pronounced like English word "a" + English word "bone" = a-bone, and therefore spelt that way in English.

13 Name: Anonymous : 2006-08-14 03:53 ID:Cib8mdZI

>>12
But that's a 'ne', not a 'n'. Compare 'knee' and 'gun'.

14 Name: Anonymous : 2006-08-14 19:55 ID:Heaven

>>13
Don't you mean compare bone and gun? I just did and the conclusion is that you're wrong.

Name: Link:
Leave these fields empty (spam trap):
More options...
Verification: