For me, it's "assumptuous," as in, someone who assumes things a lot is an "assumptuous" person.
wouldn't that be an assuming person?
>>2
Having an assumptious personality, maybe? Dunno what OP is getting at
paizuri
Assumptuous is a word, at least as much as presumptuous is.
calmth.
calm sucks, so in analogy to warmth: calmth.
As a native speaker of a germanic language, I want "overmorrow" and "hight". Both are archaic words and might actually be in the dictionary if it's a good enough dictionary.
"Overmorrow" means "the day after tomorrow". Much less of a mouthful.
"Hight" means "to be named". There are a bunch of sentences that become awkward in English because there's no transitive verb to form sentences like "I hight Squeeks". Instead you are forced to use clumsy constructions like "My name is Squeeks"
>>8
So "hight" is like the verb "heta" (=to be called, or named) in Swedish? Or heissen in German?
About "overmorrow", it's like the Finnish word ylihuominen: yli means over and morrow, well, could mean huominen.
Liff
人
(__)
(__)
( __ )
( ・∀・) < I am named Squeeks and don't see the point of hight.
(つ つ
| | |
(__)_)
>>9
I would like to point out that "overmorrow" also exists in Swedish. "Överimorgon". I will assume overmorrow exists in the other scandinavian languages as well, as it would be pretty odd if it didn't.
English needs an equivalent of the Swedish dygn. It's the word for 24 hours. Knowing the amount of words English has, it's pretty weird that this meaning is also inside the word day. Could be because of the AM/PM stuff I guess.
isnt "to be named" sort of what "am" is used for, "I AM Squeek" / "I HIGHT Squeek"????????????????????????????????
i think the word "parropen" should be in the dictionary, as a cross between a parrot and can opener, for convenience when sayin the commonly used phrase "that parrot opened my can", this can be replaced with "my can has been parropened"...thoughts anyone?
hmm good point such an addition as 'parropen' could EASILY avoid common asshattery (also a word) in every pirates day to day routine!
Overmorgen exists in the dutch language, as in Overmorrow.
I agree that it feels and sounds very good.
>>9
Yes, both of those words come from the same proto-germanic root.
In Old English, the verb was "hatan." It was typically used intransitively, and as such, it was one of the few verbs that retained a genuine passive-voice that wasn't formed by a helping verb, as in Modern English. So, to say "my name is", all one had to say was "ic hate" (I am called.) But another way one frequently encounters is by using the indefinite pronoun "man" (one), so for instance, "man mec hætt" (one calls me)
Hight was used at least until the 1600s. One poem was written on the death of the composer Thomas Tallis. It contains the line:
His name to shew, was THOMAS TALLYS hyght.
In this example, we see that hight was used passively.
Anyway, I doubt it would ever catch on. One of the biggest reasons, besides it being archaic, is that it is a homophone with height.