I am Japanese. Do you have the question? (426)

1 名前: Japanese : 2006-06-17 17:44 ID:Eq6ZAH/a

I answer anything^^

101 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-07-19 16:43 ID:Heaven

>>100
LOL How old are you!? Must be more than 35.
I haven't heard the dead word "ぶりっ子" for about 20 years.

102 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-07-19 18:48 ID:Heaven

>>99

眼謝っては誰かの目玉にチンから白い線が撃つ。

日本語ちゃんと覚えよ。小学生かよ

自分の国語知らないなんて...

103 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-07-19 18:58 ID:Heaven

104 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-07-19 19:21 ID:Heaven

>>96
Japanese has pitch accent.
We regard high-pitched accent as polite in unconsciousness.

When Japanese women talk on phone, they talk on deadly high-pitched accent.
They think it polite and it make themselves more charming.

Even when men talk on phone with their superior, you can hear they talk high-pitched.

It made you tempted, I think.
But gaijin who don't like Japanese regard it as childish or unnatural.

http://www.jliu.org/CAJLE/cajle_essay-1.htm
This article will give you more explanation about it.

105 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-07-22 20:43 ID:N4EAWjyg

>>60
hi, Do you still check this thread?
i worked for an English education company.
so i know how a japanese company employs a native english teacher.

first, we prefer someone who has a proper VISA.
if you can get working holiday Visa, at least you can work more than 6 monthes.

some japanese company alwasy seeks native english teacher and basecally your payment will be expensive than japanese people.

but after the end of your working Visa you have to find how to make your Visa longer.

if you graduated a two/fore year college, you still have the chance. the company will arrenge for you.

but if you didn't , unfortunately to renew your Visa is impossible.

the exceptions are to get married with a japanese , become a japanese learning student or to find the other way, and continue to work for the english school more than 3 years. then you will be treated as an expert and the company can provide Visa.

good luck.

106 名前: 喧噪魚さん : 2006-07-23 07:42 ID:Heaven

Does it carry out? and if so, is it in fact w?

107 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-07-23 08:52 ID:N4EAWjyg

>>106
that is true.
but to seek jobs by traveler's Visa is nonsense.
because you cannot get foreigner's ID and that means you canot open your bank account in japan.
so working holiday Visa is the best.
if you have fore year college's degree or three years exprience as an english teacher,the japanese immigration bureau gives employee's Visa.
but the japanese immigration bureau is very strict and live in a foreign country is also hard. so you need to decide very carefully.

108 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-07-23 11:50 ID:TeC4HnZI

>>102
感心しました。

109 名前: arigatou gozaimasu!8NBuQ4l6uQ : 2006-07-26 09:19 ID:Heaven

quick question what is the difference between:

arigatou gozaimasu

arigatou gozaimashita

domo arigatou

?

110 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-07-26 10:26 ID:9QD24qbj

1 arigatou gozaimasu
2 arigatou gpozaimasita
3 domo arigatou

1 and 2 are more polite expressions than 3
because gozaimasu is a honorific word.

gozaimasu is present tense and gogaimasita is past tense.
but I think you can use both expressions in the same situation.
I'm a typical Japanese ,so believe me ! lol

111 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-08-08 14:58 ID:lxAYkg+I

arigatou gozaimasu

112 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-08-15 03:57 ID:JSciOkIv

Thank you に過去形はあるのですか?

113 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-08-15 09:43 ID:9QD24qbj

>>112
I'd like to ask you a question adversely.
If you come across the person who helped you in the past,
What would you say to him/her in English ?
We Japanese say "その節はお世話になりました”
Sorry for my poor English !

114 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-08-15 09:46 ID:9QD24qbj

correction
その節はお世話になり、有難うございました。

115 名前: ZZGRST : 2006-08-15 13:50 ID:hv/Awxfu

>>114
I dont understand waht does that mean but...
If he helped not long ago you could say
"thank you for helping me (yesterday,this morning...), if i can help you in something, please let me how."
If he helped you a long time ago in something very important you just could thank him, i dont think there is a way to talk with somebody like japanese do

Anyway, wait for a true english speaker to answer your questions

116 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-08-16 01:00 ID:nw3iJlRU

>>115
thanked you!

117 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-08-16 01:12 ID:ulJnEhT2

>>114
I'd most likely say something like "Thanks for the help yesterday/this morning" (just put when they helped you), or you could say "Thanks a lot for helping me yesterday/this morning", or if you want to go a bit british, "Thanks mate for the help before/yesterday/this morning" etc etc etc.

その節はお世話になり、有難うございました。

My japanese is bad, so I use Rikaichan and my basic understanding of Japanese grammer. to me, if I translated that, it would say:
"Thank you for looking after me that time".

その文に「なり」何意味ですか? (Is this correct?)
If that is right: What does "Nari" mean in this sentence?

>>115
What he said is good, but with the correction of the mistakes:

"Thank you for helping me yesterday/this morning, if there is anything that I can help with, please let me know", which to me is formal, unformal could be:

"Thanks for helpin' me yesterday/this morning, if there's anything I can help you with, just let me know!"

Hope that helps you :)

118 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-08-16 01:53 ID:iACVM7+W

「べらせて」は何ですか?

119 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-08-16 04:04 ID:Heaven

>>118
Let me french kiss you.かな?

120 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-08-16 07:37 ID:iACVM7+W

>>119

べらせてのことはキスみたいですか?
その感じですか?

121 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-08-16 12:13 ID:eY6xpILM

>>117
With my English ability,It's very tough to explain to you about "nari"
osewa suru is active voice
osewa ni naru is passive voice
and nari is a variation of naru.
Wow,I give up ! I can't tell you exactly what I want to say.

P.S.
You're right.My Japanese sentences is equal to your translation:Thank you for looking after me that time.
But take a look at 110 which is my posting.

122 名前: 名無しさん@英語勉強中 : 2006-08-16 16:29 ID:LGpom+7S

>>118
文の構造を読み取るときに「はべらせて」を「は」+「べらせて」としちゃってない?
Don't you consider はべらせて as は + べらせて ?
もしそうなら、「はべる」を辞典で引くべし。
If you do, look はべる up in a dictionary.
「はべらせる」=「はべら」+「せる」だと思う(文法の授業で寝てたせいか自信がもてない)。
I think はべらせる = はべら + せる. (I'm not sure. Perhaps that's because I've slept in the grammer classes.)

123 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-08-17 03:41 ID:nw3iJlRU

俺にもしゃべらせて。

124 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-08-17 06:30 ID:Heaven

自分で調べらせて。

125 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-08-17 09:43 ID:kLL1VGiX

does 聞きますか make sense?

126 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-08-17 11:46 ID:xpx+ZFJu

>>125
It makes sense but it probably doesn't mean what you want it to mean. If you want "Can you hear me?" that's 聞こえますか

127 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-08-21 18:48 ID:Heaven

聞きますか means "Do you hear ○○?".It's formal.
polite お聞きになられますか?
spoken 聞く?
samurai 聞かれるか?
ojousama お聞きになられるかしら?
tsundere いやよ!で、でもあんたがどうしてもっていうなら聞かせてやらないこともないんだからね!

128 名前: ZZGRST : 2006-08-24 18:45 ID:Heaven

>>127
tsundere wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

If guess i understood right anyway (> v<)

129 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-08-25 14:44 ID:zqSI3zUv

I was just looking at a yotsuba page, I just want to know if I have understood this correctly

「いつでも今日が、いちばん楽しい日
always today, best fun day
Today is always the funnest day.」
(Thats how i usually translate things)

So, does いつでも今日が、いちばん楽しい日 mean Today is always the funnest day?

Thanks!

130 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-08-25 14:45 ID:zqSI3zUv

........ not again... posted on the wrong one..

131 名前: gata : 2006-09-14 04:03 ID:yKRE/pAs

mmm You answer everything...

Japanese boys are so cute...

is it true that japanese are lame as lovers?
please say no!

in general, If I call "samurai" to my japanese lover will he get mad? and if so...what can I do because naming he like that excites me?

Waiting for your answers greetings from sunny メキシコ

132 名前: gata : 2006-09-14 04:05 ID:yKRE/pAs

just in case you are wondering : Watashi ha onna desu! ;)

133 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-09-14 20:26 ID:J+7nSCcU

you mean you're a Mexican girl ?
If so, that's exciting.
I'm sure you have a exotic beautiful face.
I'm Japanese boy and have japanese "samurai"spirit
so you can call me samurai anytime,of course.
I wanna get married to you !

134 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-09-15 05:38 ID:D7lRfZut

I don't want to talk with anyone who insists "I have samurai spirit", seeeriously.

135 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-09-15 06:54 ID:9QD24qbj

>>134
That's none of your business.
I want to talk with gata,not you.
I guess she likes samurai,so I just flatter her.

136 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-09-15 13:10 ID:Heaven

You are anything but a samurai...

137 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-09-15 21:59 ID:Heaven

i have a question why is your country obsessed with cats?

138 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-09-15 22:15 ID:Heaven

why your country not obsessed with cats?

139 名前: gata : 2006-09-15 23:15 ID:yKRE/pAs

is my country obsessed with cats?? haha I didn´t know ..and yes I am mexican and I love Samurai men!!...hehe

As&iacute; es soy mexicana y babeo totalmente por los lindos chicos japoneses...haha In case you were wondering about my spanish....
by the way I am learning japanese...so let´s talk!!!

140 名前: gata : 2006-09-15 23:18 ID:yKRE/pAs

ohh damn I should have figure it out...this thing cant read accents......I tried to say "Asi es..."
the psanish sentence means: That´s right i´m mexican and I totally drawl for the handsome japanese guys....nihonjin otoko no hito ha sugoku kakkoii da to omou!!

141 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-09-16 02:28 ID:Heaven

>>140
if you actually believe that, please don't come to japan, ever
the image will shatter in about 0.827434 seconds

142 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-09-16 06:47 ID:eY6xpILM

>>140
tabun "rasuto samurai"no eiga ka nanika mite
nihonjin no otoko o kakkoii to omottandaroukedo
jissaino nihonjin no otokowa sonnani kakko yokunai
kono oresama igaiha

143 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-09-17 08:41 ID:9QD24qbj

>>141
How could you gauge the figure ?

144 名前: gata : 2006-09-18 01:55 ID:52mfbAng

mm I don´t believe every japanese guy is a samurai, so gokaishinaide!!!
but I have seen their faces, and I like japanese eyes and hair...why?...I don´t know hahaha
nihongo de Tsuyoi koekedo wa sugoku iroppoi da to omou....kedo gari gari otoko amari suki ja nai....hikikomori otoko zenzen suki ja nai...

145 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-09-18 09:27 ID:9QD24qbj

>>144
kimiwa hontouni mekishikan ka? nihongoga umasugiru
gari gari nadotoiu kotobawo dokode oboeta?

watasi no suiri deha anata jishin ga garigari darou to omou.
nazekatoiuto hito wa jibun ni naimono wo hitoni motomeru kara.

I'll give you a proverb that suits for you ,which is
"there is no accounting for taste"
By the way,have you ever been to Japan?
How are you learning Japanese ? by yourself ?

146 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-09-18 11:35 ID:9QD24qbj

that means I guess you're mexican who lives in Japan.
Is my guess right ?

147 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-09-18 11:36 ID:Heaven

I don't think so.

148 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-09-19 08:30 ID:Heaven

jesus fuck people will you please stop typing in romaji, it's fucking annoying

ちゃんと日本語で書き込めよこの馬鹿野郎

149 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-09-20 15:08 ID:Dc2N0n+K

I CAN'T SPEAK YOUR 狂月語

150 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-09-20 22:44 ID:i/fA08kZ

KyougetugotteIikataKakkoiiyone.
"Kyougettyuu"wo"Tukityuu"henoBessyouniSurebaHonnureno
RentyuumoYorokobutoOmouyo.

Gettyuu-Uuuuu-Gettyuu

151 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-09-21 01:50 ID:Heaven

>>150 is DQN

152 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-09-21 02:22 ID:Dc2N0n+K

>>149 狂語分からん

( ´ω`) wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

153 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-09-21 07:47 ID:Heaven

DSFARGEG

154 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-09-24 00:41 ID:Dc2N0n+K

       , .   These w's just never stop growing.
     ( ´ω`)    .  .
     ○={=}〇, ; .'´ `. ゙ ; `
      |:::::::::\,.'.;´,
wwwwwし w`(.@)wwwwwwwww

155 名前: gata : 2006-09-24 01:25 ID:oUrwQxVU

I am a mexican who wil move in to japan this december....
I really like japanese men...it is a shame they are so shy....

156 名前: gata : 2006-09-24 01:31 ID:oUrwQxVU

I know words like gari gari and hikikomori because I have friends who taught me those words...
I want to meet friends and meet them in japan!!!

write me here: windefor (hotmail)

Only japanese guys ok?

157 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-09-25 03:52 ID:Heaven

                                  /\___/ヽ          
    (.`ヽ(`> 、                      /''''''   '''''':::::  hello im daddycool the VIPPE Rjoin my community of VIPPERS if you payme enough i will give you access to a private area of VIP QUALITY ;)
     `'<`ゝr'フ\                  +  | (●),  、(●)、.:| +   http://dis.4chan.org/vip/
  ⊂コ二Lフ^´  ノ, /⌒)             .    |  ,,,ノ(、_, )ヽ、,, .:::| 
  ⊂l二L7_ / -ゝ-')´                .+ |   `-=ニ=- ' .::::::| + .    
       \_  、__,.イ\           +     \   `ニニ´  .::/    + 
        (T__ノ   Tヽ        , -r'⌒! ̄ `":::7ヽ.`- 、   ./|  . 
         ヽ¬.   / ノ`ー-、ヘ<ー1´|  ヽ | :::::::::::::ト、 \ ( ../ ヽ    
          \l__,./       i l.ヽ! |   .| ::::::::::::::l ヽ   `7ー.、‐'´|\-、]

158 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-09-26 07:36 ID:jRs+S0AO

こんいちわ,しつもんがあります:

is mika nakashima 「中島美嘉」still very popular in japan? i know her last album (第三?) didn't sell as well as her others?

what singers are popular now (male or female) in japan?

i also like hanaregumi 「ハナレグミ」 but is he popular in japan?

sorry for my poor 日本語, すみません! i hope i didn't make mistakes, w^^;

159 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-09-29 13:34 ID:Heaven

160 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-10-06 08:37 ID:8kHGUoRC

>>60 Look into the "JET" program. It isn't very demanding.

>>1 stop saying your english is unskilled! It's way better than my japanese ^-^ we aren't expecting you to be perfect, although if you want to improve your english the best thing to do would be to use english forums :3

In japan, how do you know the game is LOCO ROCO? Since in hira/katakana, LO=RO..?

I used to have a japanese friend, but he stopped logging on so he could become a manga artist's apprentice (being taught while working for someone), if you know anyone like this could you say hi to them? ^^

161 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-10-08 05:14 ID:ICNW42gY

>>157
You are DQNcool!

162 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-10-24 14:49 ID:Uu/2I01Z

ttp://blog.ei66.com/youtube/2006/08/post_33.html

163 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-10-30 02:41 ID:ybqrJlh3

>>160
its sold by LOCO ROCO and ロコロコ(rokoroko)

164 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-11-21 13:07 ID:navvFwyD

I have a question.

why is every japanese show on TV based around food and if you win you get to eat food. It's always about food XD

165 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-11-22 07:21 ID:g2C6Eg4D

>>158
You misused a particle is all. Its a very common mistake.

You said こんいちわ。

Correct spelling: こんにちは

166 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-12-04 09:35 ID:Heaven

Become a Japanese citizen

Can anyone help me know how to become a Citizen? im a perminant resident in US and Citizen in Mexico.

167 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-12-13 03:55 ID:9m95EZUT

>>164
I guess they can get high viewing rate.
Japanese people are obsessed with food.

168 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-12-13 04:00 ID:9m95EZUT

P.S.
Have you ever watched a TV program called "dochino ryouri show" ?
It's a typical and trashy program .

169 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-12-14 03:07 ID:KU2o6K7f

Are you planning to buy any of the new game systems?

170 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-12-14 06:40 ID:r8q1HPIe

象ちちが好きですか?

171 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-12-14 15:40 ID:61r3XTv5

なんのこっちゃ?

172 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-12-14 16:16 ID:oF190FeZ

Can I infiltrate into 幼稚園 taking pictures?

173 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-12-15 03:15 ID:knRe/RSU

What pictures ?

174 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-12-15 16:12 ID:h/V272KT

Girls

175 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-12-16 22:28 ID:Oxb5O+ai

>>166
Ask Debito-san.

176 名前: にゅう : 2006-12-22 14:58 ID:UZ0RGrgs

Please can you explain me what is the difference between ごめんなさい and すみません ?

177 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-12-22 15:43 ID:knRe/RSU

Who are you ?
I don't think you're a native English speaker.
because you made a mistake about how to use the verb "explain".

Although I'm Japanese,it's a very difficult question.
because I've never thought about such a thing until now.
Let me think it over and I'll definitely tell you something about it later.
In my opinion,......

178 名前: にゅう : 2006-12-22 16:25 ID:UZ0RGrgs

I'm french so sorry for my poor english.

179 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-12-22 22:00 ID:sS9ho9+J

180 名前: 177 : 2006-12-22 22:52 ID:0jrtIk3h

Hi, nice to talk with you.
Don't you think it's a good idea to try to examine the situations how both of them are used ?

First, when you ask me to do something,you can use both ごめんなさい and すみません.
To give an example,
ごめんなさい、そこのコップをとってくれますか
すみません、そこのコップをとってくれますか

Second,when you have to apologize to me,you can use both ごめんなさい and すみません.
To give an example,
ごめんなさい、もうしわけないです。
すみません、もうしわけないです。

Sorry,I'm a bit tired. So Let's call it a day.
I'll be back here tomorrow.

181 名前: 177 : 2006-12-22 23:01 ID:0jrtIk3h

>>176
Oops,I didn't notice 179.
Enjoy learning Japanese ! good bye.

182 名前: にゅう : 2006-12-23 02:10 ID:UZ0RGrgs

ok thank you

183 名前: 177 : 2006-12-24 10:28 ID:0jrtIk3h

What are you doing now ?
How come you named yourself にゅう?

184 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-12-26 11:14 ID:rbo3qf+M

who is nevada-tan?

185 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-12-26 13:39 ID:sS9ho9+J

186 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-12-26 16:36 ID:nRIWC8DM

I have 2 questions:

do you have four seasons in your country?

can you use chopsticks?

187 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-12-26 17:23 ID:d1Les1g3

nevada-tanなんてwikipediaに書いていいのかよ
不謹慎だし日本人は殺人者擁護してるみたいじゃないか

188 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-12-26 22:18 ID:sS9ho9+J

>>187

>Can I write in the nevada-tan entry of wikipedia?

Of course.

"Wikipedia, the free encyclopedia that anyone can edit."

189 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-12-27 00:58 ID:nRIWC8DM

Wikipedia, the free 'encyclopedia' that any fucknut can edit...but most likely any edit you do will be reverted by the god of that particular article...I recommend human sacrifice to solve that problem.

190 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-12-27 05:11 ID:sS9ho9+J

>>189
I see nobody in the discussion page of the Nevada-tan entry, there isn't even a discussion page. I doubt it has a god overlooking it any more...

OTOH I see that the Japanese wiki version has been so often attacked it's now in locked mode:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%95%B7%E5%B4%8E%E5%B0%8F6%E5%A5%B3%E5%85%90%E5%90%8C%E7%B4%9A%E7%94%9F%E6%AE%BA%E5%AE%B3%E4%BA%8B%E4%BB%B6
Now that one would be quite a task to write something in. :)

191 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-12-29 00:12 ID:nRIWC8DM

People are always trying to reveal her real name, which can still be found if you really look hard enough.

192 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-12-30 03:47 ID:9Pn81JOF

What's that?

193 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-12-31 10:14 ID:3c+IRzBf

I am a Japanese.
Please teach a popular presentation version in U.S.A.

194 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2006-12-31 16:20 ID:XlldSUgq

あけましておめでとうございます。

195 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2007-01-01 08:44 ID:9vgaeUqM

>>193
have gun.

196 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2007-01-02 04:23 ID:lxAYkg+I

>>186

do you have four seasons in your country?

yes,you can see sakura only in spring!
many american dont know it.

can you use chopsticks?

yes,everybody use it"hashi"

197 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2007-01-02 09:34 ID:Heaven

>>196
do you know what "sarcasm" is?

198 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2007-01-03 00:26 ID:nRIWC8DM

I have another one!

Did you know that type "A" blood is most common in Japan and Germany, while type "O" blood is most common in United States?

199 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2007-01-08 12:41 ID:Heaven

おいおまいら、おすすめのエロゲ教えろよ

200 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2007-01-08 19:07 ID:6hSNQ8K1

>>197

Sarcasm is not a big thing in Japan, actually. They don't use sarcasm a lot to answer or make a point.

This thread has been closed. You cannot post in this thread any longer.