I would like to know what some of the Japanese phrases mean that are mostly used online, on boards like 2ch, e.g.
There is DQN and (ry, for instance.
What do those mean? Are there other ones I need to know to understand an average online conversation?
Please enlighten me!
This thread refers to another thread, by the way:
Oh
Isn't it analogous to アヌメ
「だら」ってどういう意味?最近2chでよく見たことがある。
「だらだら」とか「だらける」の「だら」なら
なまけるとか、それに近い意味
thread delivers
sYレにならんしょ <-- any idea how this is read and what it means?
>>368
シャレにならんでしょ
thx! ^^ been encountering that term too much of late
what is おぬぬ?
間違えた orz
Ggrks
ggrks
oh, bravo, very nice thread!
I've learned so much, so let me share with you some English idioms that you may not understand:
"Don't look a gift horse in the mouth"
Don't inspect the quality of a gift, just take it gratefully.
This phrase originates from the practise of inspecting a horse's mouth to determine its quality and health.
"Mind your Ps and Qs."
Behave nicely, and be mindful of your limits.
This originates from when bars used to serve beers in Pints and Quarts (Ps and Qs), a bartender would tell a patron to mind them, so they wouldn't get overly drunk and cause a disturbance.
Question: what does this mean?
くぁwせdrftgyふじこlp
Seems like someone mashed the keyboard with Microsoft IME but I see this ever so often, with only slight variation (like q instead of く or missing lp at the end, but the whole thing is basically the same).
>>208
As far as I know, "Merupo" refers to Merlin Prismriver from Touhou Youyoumu and a joke on Nurupo. I could be wrong, though.
>>377
It is one of those keyboard thingies that turned memetic for no particularly good reason (ever heard of DSFARGEG?). The keys that produce this sequence are qawsedrftgyhujikolp (basically, alternate between the top and middle row of letters on a QWERTY keyboard from left to right). Through a bizarre coincidence, this yields the perfectly readable "fujiko" in the middle, and that, besides the ease of producing the phrase, is probably what sealed its popularity.
>>208
メルポ [merupo]
ヌルポ [nullpo]
I think it is only reason that it looks like [nurupo/nullpo].
ggrks means, "Idiot, please search it on Google's site."
Sorry my wrong english.
Another english idiom is " it was a piece of cake" meaning it was very easy to do
>>377
there is also a wikipedia page on this
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%8F%E3%81%81w%E3%81%9Bdrftgy%E3%81%B5%E3%81%98%E3%81%93lp
マターリ
またーり
what does it mean?
>>386
Never mind, this is on the 2ch portal page already...
It might be interesting to the Japanese in this thread that, in English (especially Britain) the slit/opening in the head of the penis is called the 'jap's eye'.
Typing, blogging; Facebook, Twitter, Blogger, Word, Excel, Powerpoint.
meaw meaw meaw~~~~~DQN
what about テラワロス?
DOUBLE POST
400
"Finally, the rain stops, and a rainbow appears there" means world peace in knowledge which a Japanese tourist needs.
so many deletes
Delet This
do not spam the Japanese board unless you do it in Japanese!
あなたが日本語でそれをしないと、日本のボードをスパムしないでください!
Hello.
I am in a certain national university in Japan now.
I help the person who wants to learn Japanese slowly and carefully.
The instruction method supports by a chat, an email.
In the case of meeting hope, I am limited to Japan towards a house.
At first, please talk once.
The rate is 15 dollars for one hour.
Contact information
E-mail: emma.sunshine777@gmail.com
Do you like penis btw?
Well, excuse me on that now,