Translation request thread (part 2) (639)

111 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2008-02-22 23:04 ID:Heaven

First of all, 涙袋 is not a medical term. It is a facial feature that a certain portion of poeple find
attractive, so it's a varnacular word, something like "sleepy eyelids", etc. If you don't know, it's
probably not a popular feature among English speaking people.
In anatomy, that part of muscles is a kind of musculi cutanei (皮筋) called orbicularis oculi (眼輪筋) .
http://en.wikipedia.org/wiki/Orbicularis_oculi_muscle

>Rikaichan suggests this means "yes"

No. お目目 is "eye". Just like "tummy" is "stomach".

名前: E-mail:
Leave these fields empty (spam trap):
More options...
検証: