Translation request thread (part 2) (639)

150 名前: 名無しさん@英語勉強中 : 2008-03-25 12:19 ID:zvlepoHQ

↓英訳めちゃくちゃだと思いますが、直すとどうなりますか?

どんなに世界が底抜けに滅茶苦茶になっていこうと、
悲鳴を上げて逃げ回る以外の選択肢が自分にはあると…
そう納得させるためにはね、
部屋の中に何かひとつ頼りになる武器を置いておきたかった
No matter how world is ruined,
there is another choice except screaming and scatter like birds.
I forced to belive that...
Which is why I had the encouraging weapon at bed side.

底抜けに=abysmally

名前: E-mail:
Leave these fields empty (spam trap):
More options...
検証: