Translation request thread (part 2) (639)

323 名前: 名無しさん@日本語勉強中 : 2008-10-17 01:21 ID:sb0ECA+0

Can anyone tell me what the "届かんとばかりに" means in "天に届かんとばかりに燃え盛る。" I know the meaning of "届く" and "ばかりに" but I've never seen them together in that fashion, and I'm not sure if "届く" is negative or positive in this sentence.

名前: E-mail:
Leave these fields empty (spam trap):
More options...
検証: