This is my language teaching thread!! It's true! It's true! (721)

331 Name: Anonymous : 2007-06-18 20:40 ID:5jXytSKm

> You could play a text-heavy game in English to practice your skills.

In A.D. 2101, war was beginning...

330 Name: config.sys : 2007-06-18 16:30 ID:NPuXaFlK

>>329
Hello there. I don't know any Japanese person that's better in English than you, good job!
I'm from Holland and I've learned to speak English mainly by playing games and communicating on the Internet. You could play a text-heavy game in English to practice your skills. You need to remember to have some fun while and besides studying. :) This is a good (and hopefully fun) way to do it, too.

I wonder, what do Japanese people know about Holland? I've heard there's some kind of Holland-park in Japan, with all the famous buildings and stuff. Is this true?

Here, besides the people that are into anime and Japanese games, most people don't know much about Japan. Some people don't even know the difference between Japan and China. -_-

Anyway, good luck learning English!

329 Name: 1 : 2007-06-18 09:54 ID:Heaven

>>328
Thank you very much.

でも日本語で考えてみると,少し不自然ですね.『私の首が感じている』になりませんか.難しいなぁ.

328 Name: Anonymous : 2007-06-18 03:06 ID:35lXeANu

>Now that my neck is so terrible.

Now my neck feels terrible, I think you mean.

327 Name: 1 : 2007-06-18 00:10 ID:Heaven

A population explosion

Last week, I had my assignment of LaTeX. I like mark up language, but I was worn out. I did it all day long...
Now that my neck is so terrible.

326 Name: Anonymous : 2007-06-18 00:02 ID:hwrcjMk7

Very intelligent desu. Are you a linguist nyoro?

325 Name: Anonymous : 2007-06-17 23:11 ID:AOcTB3sD

>>324
ITT retards.

324 Name: Anonymous : 2007-06-17 23:01 ID:TvrF+Prs

WWW.7CHAN.ORG

323 Name: Anonymous : 2007-06-17 21:15 ID:YgSROgsg

Something I read once, is that people who studied Esperanto, which is a fairly easy artificial language, at least in syntax, pick up real foreign languages quicker than what would be usual. I don't know if it's true or not, though.

Maybe I should try it, and see if it helps me to learn Japanese better!

322 Name: 320 : 2007-06-16 21:33 ID:Heaven

That was not spam, learn to read posts, and ponder and understand them.

321 Name: Anonymous : 2007-06-14 10:38 ID:QtXrTowY

Age to spite the vile spamtrolls

320 Name: Anonymous : 2007-06-09 19:41 ID:Heaven

INTERESTINGLY I SEE NO KANJI OR EVEN KANA ON THE LAST 10 MESSAGES. WHAT KIND OF A LANGUAGE TEACHING THREAD I PONDER.

319 Name: Anonymous : 2007-06-08 02:30 ID:QmwPxg7F

>>314

Pacifier? HAHA! No, a pacifier is a device you put in a baby's mouth for it to suck on. I'm sure you've seen one of those before.

318 Name: Anonymous : 2007-06-04 14:52 ID:Heaven

>>317
That only works if you subscribe to the idea that some asians are "yellow" in color. I'm too much of a color nazi to accept such pathetically inaccurate labels. Gimme a wavelength or five, and I'm happy.

317 Name: Anonymous : 2007-06-04 01:38 ID:gqZURbhT

>>315

Yes, but otherwise the pun wouldn't work.

Also, his flunk out sentence, while not perfectly grammatically correct, sounds fine to me.

316 Name: Anonymous : 2007-06-03 06:21 ID:rwqfBmsi

And, your reading of my sentence is correct.

315 Name: Anonymous : 2007-06-03 06:20 ID:rwqfBmsi

You don't say "I'm yellow" to mean "I'm a coward" anymore. That's 1950s slang.

A comforter is a kind of blanket. I was sleeping without a blanket in winter (in Minnesota!).

314 Name: 1 : 2007-06-03 04:25 ID:Heaven

>>312
Ah! Thanks!
"I never thought that I would pass the entrance exam" + "I never thought that I wouldn't flunk out again" = (your sentence). Is that correct?

>>313
It's not a silly thing. What a lucky man you are! If I can find bookends which I must have brought to my apartment, I will slam the door shut!
By the way, what is the comforter? You mean a pacifier?

I hate people who shut the door noisily. But I can't complain about it in front of them. Because I'm yellow. I'm truly(racially) yellow. Alas....

313 Name: Anonymous : 2007-06-03 04:00 ID:rwqfBmsi

Hey, >>1, want to hear a very silly thing that just happened?

I have so much luggage in my extremely tiny dorm room, I crammed things everywhere at the beginning of the year...

Now I am packing, and I discovered the comforter I had put in my closet! I went all winter without a comforter because I thought I didn't have one!

312 Name: Anonymous : 2007-06-03 03:58 ID:rwqfBmsi

Here's a simple version:

"Three months ago, I never thought that I would pass the entrance exam and not flunk out again."

311 Name: 1 : 2007-06-03 03:52 ID:Heaven

>>309-310
Then what should i do? please tell me!!!!!

310 Name: Anonymous : 2007-06-03 02:32 ID:rwqfBmsi

(It sounds a little weird otherwise.)

309 Name: Anonymous : 2007-06-03 02:32 ID:rwqfBmsi

The second one shouldn't use a comma because it's all included within the "I never thought" clause.

308 Name: 1 : 2007-06-03 01:27 ID:Heaven

> Three months ago, I never thought that I would pass the entrance exam, and I would be a flunk out one more year.

This sentence is really strange! Hahahaha...

> Three months ago, I never thought that I would pass the entrance exam, and thought that I would be a flunk out one more year.

or

> Three months ago, I never thought that I would pass the entrance exam, and I wouldn't be a flunk out one more year.

The latter is logically correct, I think :)
Because there are two negative words!

307 Name: 1 : 2007-06-03 01:21 ID:geZLNtuT

(I'm sorry for my selfishness. I noticed that I wrote only about myself. I know that is not funny for all of you. I'm sorry.)

I got the idiom "give it a shot/whirl". Day by day, I become smarter..... I fear my wiseness.(Though it's not so good even in japan)

By the way, three months have passed since I set up this thread. Three months ago, I never thought that I would pass the entrance exam, and I would be a flunk out one more year. That's strange....

You know, I am a student of Department of Material Sciences. I heard that my college is one of the world's most eminent organization.
I say this because nobody has pointed out! I wanna be praised! I wanna be praised!!(Even though only professors are great, and we students are not at all. I know it)

Am I disgusting?? I'm sorry, I'm poor at boasting of myself.
And it's just a drunken idea.(It's still Sunday morning! I'm really a drunkard...)

306 Name: Anonymous : 2007-06-02 17:43 ID:Heaven

>>305
That sounds interesting. I will give it a shot.

305 Name: 1 : 2007-06-02 16:32 ID:zamz9vFe

Long time no post! Excuse me for my long silence.

>>303
It's my pleasure!
Okay, I translated it into Japanese:
'インターネットにおいてさえ、いつも僕が一番若い' or 'インターネット上でさえ、~'.

So, we are the same school period in Japan! But you may be a 3rd semester student, aren't you. I'm still 1st semester student, because I was(or even now) flunk out and lost 1 year.

>>304
Then, let us study together! :)
Thanks, 297 and Pocari!! I managed to pull off the exam.
And I think no one in Japan dilutes Pocari :) Me either. While no one doesn't dilute Calpis.

Another tip:
'Hiyashi ame'(ひやしあめ) is Japanese traditional drink. Maybe most of the young Japanese people don't know it. I aquired it when I stayed my grandma's house. She said she'd drunk it since her childhood.
It's made of ginger and starch syrup, so the taste is sugary and hot, but it's got cold.(It's difficult for me to express the taste.)
Without fail, I remember my grandma when I drink it.(Though she is vigorous.)
So.... maybe it reminds you of Japanese good old days. Please drink it with imagining Japanese straw thatched roofs and fields and kids who wear women's loose trousers with a drawstring around each ankle(in Japanese: もんぺ).

304 Name: 297 : 2007-05-30 15:25 ID:Heaven

>>302
Eh. My English is rather shoddy, actually. I too need to up my skills.
And regarding the Pocari - you might want to dilute it. Just maybe. I don't know. Depends on the needs of your body. I get the best effect if I have every other small glass as diluted Pocari Sweat, and the other one water.

303 Name: Anonymous : 2007-05-30 15:12 ID:Heaven

>>299
Thanks for the lessons!
I wanted to say 'even on the Internet, I'm always the youngest.' I'm 19, but my birthday is in October. All of my friends are older than I am.

302 Name: 1 : 2007-05-30 15:10 ID:Heaven

>>301
I'm sorry, I had some mistaken ideas.

Does Pocari have an effect of clearling your head?? Ok then, I'll buy it now! Now I'm studying for a math exam, and will study all night. So, it's good timing! Yaaaaay!!
I hope you get some Aquarius! But you'd better not expect so much. It's almost the same as Pocari.

By the way, your English is so cool! My destination is your English!

It is difficult for me to use "as", as well as many Japanese people. As well it makes many idioms! I cannot use "as"!

301 Name: 297 : 2007-05-30 14:26 ID:Heaven

>>298
Let me put it this way: I don't like Pocari Sweat because of its flavour, although I don't mind it. It could taste like week-old de-fizzed cola and I'd still happily drink it. I like the effect it has on my ability to think straight. It usually clears my head straight up when I'm tired and can't focus. Most drinks, even when diluted, don't quite have an as good effect on me. But then again I've never had any Calpis etcetera. Just various non-foreign sportsdrinks (and similar) of the purchased as well as home-made variety.

By the way, when I said that Pocari Sweat was too intense, I didn't just refer to the flavour. I'll definitely get my friend to get me some Aquarius, the next time he's in Japan or at any good import-shops. If I can't find any here, that is. Thanks for the tip!

300 Name: 1 : 2007-05-30 13:01 ID:knCghPSa

300get!\(^o^)/

299 Name: 1 : 2007-05-30 12:55 ID:knCghPSa

>イヤ!!

In such a situation, "イヤ" sounds strange. "ウソ?!" or "しまった!" is appropriate.

>誕生日を逃しっちゃった?

"誕生日を逃しちゃった?" is right. "誕生日を逃しっちゃった?" is wrong.

>オソーイ!

It seems like you said to me "You are late".
So, I think "遅かったか… orz" is right.

>お誕生日おめでとう御座います!!

Thanks!

>二十歳ね?信じられない。インターネットに居るのに、僕がいつも最も若い。

There is nothing wrong, but are some unnatural terms.

>二十歳ね?

Are you a woman? If not, you shouldn't use "~ね".

>インターネットに居るのに、僕がいつも最も若い。

First, an expression "インターネットに居る" sounds strange in Japanese.
Second, an adverb "いつも" shouldn't use there.
Third, "最も" is a little strict here.
Considering these points, this sentence would be said like this:
いつもインターネットをしているのに、僕が一番若い。
more frankly, いつもネットしてるのに、僕が一番若い。

In addition to that, you meant that on the Internet you rarely see people who are younger than you, didn't you? If so:
いつもインターネットをしているけど、僕より若い人には滅多に会わない。
"滅多に~ない" means "rarely".

If you have never seen people who are younger than you on the Internet:
いつもインターネットをしているけど、僕より若い人には会ったことがない。

>>296

>はい、どうぞ。

Maybe you wanted to say "Yes, please". But "はい、どうぞ" is arrogant in Japanese.
"はい、(よろしく)お願いします。" が適切かと思います。
以上です!

>>296は何歳?
僕もね、14歳の頃は、自分が世界で一番若いと思ってたよ……

298 Name: 1 : 2007-05-30 12:21 ID:Heaven

>>295>>297
I never met a person who likes Pocari Sweat (in Japan), though its commercial is famous for the actress. In my opinion it is drunk when people catch a cold.
I prefer Aquarius to Pocari Sweat. Aquarius is also made in Japan. According to the page below, it is saled in 15 countries(Asia and Europe). Its flavor is weaker than Pocari, so it'll be your favorite!!
ttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%82%A8%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%82%B9

Calpis! I like it! Needless to say, it often uses as a metaphor of Semen!

>>296
Okay. stay tune!!

297 Name: Anonymous : 2007-05-30 10:15 ID:Heaven

>>295
I'm too fond of Pocari Sweat, but none of the Asian shops I've seen so far in my town sell it, especially not the powder version. I prefer that one as pre-bottled Pocari is too intense for me, I prefer diluting it to more than twice as weak.

296 Name: Anonymous : 2007-05-30 01:45 ID:Heaven

>>294

はい、どうぞ。

295 Name: Anonymous : 2007-05-30 01:24 ID:rwqfBmsi

> Hey, I thought that an otaku had never drunk. So the recent postings are new to me!

I'm not as much an otaku as I used to be... I came out of my hole, so to speak. But I still go back to the otaku world sometimes and fawn over Konata. And what's more, I'm not scared to admit it anymore.

"Hard lemonade" is just a lemon-flavored alcohol. But Japan has better drinks than lemonade. That means Calpis and Pocari Sweat! Those are the summery drinks that lemonade ought to be. Mmm... the thought of Calpis makes me thirsty, actually.

294 Name: 1 : 2007-05-29 12:26 ID:Heaven

>>289
If you want, I'll correct your Japanese.(It's a celebrative message, so I thought the correcting is impolite)

293 Name: 1 : 2007-05-29 12:23 ID:PFOETTnd

Today, I drank "lejay creme de cassis". My sister sent it to me for celebrating my birthday.... but I don't think it tastes good.(Sorry, but I'm glad to be given it)
I cannot wait for the Baileys' arrival! If I should habitually drink it, I would become a diabetic.

>>289-290

> イヤ!! 誕生日を逃っちゃった? オソーイ! お誕生日おめでとう御座います!!

Thank u! And don't mind it! It's still inside the range of a time difference.

> 二十歳ね?信じられない。インターネットに居るのに、僕がいつも最も若い。

Why cannot you believe I am twenty years old? You mean that my postings are too childish? Yeah, that's right. I agree with that.

>>291-292
Lemonade is not popular in Japan.(BTW, I like a pronunciation of "Lemonade") Someday, I'll try it.

> The other guys say I drink the girliest drinks.

That's not bad, rather good!! Attaboy!

Hey, I thought that an otaku had never drunk. So the recent postings are new to me!

292 Name: Anonymous : 2007-05-29 04:27 ID:rccTH6sz

>>291

Haha, I get that as well... since I don't really like beer. I like either mixed drinks, or hard cider.

I've never had Bailey's, but I've had similar cream alcohols. It's too sweet and rich to drink straight, but you can make awesome milkshakes with it. :)

291 Name: Anonymous : 2007-05-29 03:42 ID:rwqfBmsi

> I ordered "Baileys Irish Cream" on the Internet a short time ago. Do you know that?

Mmm... I think I've had it. The creamy alcohol is the best kind. Kahlua is good, too.

I also like hard lemonade. Actually, generally I only like creamy and sweet alcohol. It's kind of embarrassing. The other guys say I drink the girliest drinks.

290 Name: Anonymous : 2007-05-29 03:10 ID:3qrQlagM

イヤ!! 誕生日を逃しっちゃった? オソーイ! お誕生日おめでとう御座います!!
今、午後11時です。

二十歳ね?信じられない。インターネットに居るのに、僕がいつも最も若い。

289 Name: Anonymous : 2007-05-29 03:10 ID:3qrQlagM

イヤ!! 誕生日を逃っちゃった? オソーイ! お誕生日おめでとう御座います!!
今、午後11時です。

二十歳ね?信じられない。インターネットに居るのに、僕がいつも最も若い。

288 Name: 1 : 2007-05-28 09:20 ID:3X6bAld8

>>282
I'm so glad to hear that, 'cos I've long wanted to be cute.

>>286-287
Thanks, men! >>286 is the second, and >>287 is the third person who said to me "happy birthday". Even my mom hasn't said so (´;ω;`)ブワッ

>>286
When you have your birthday, do you hold a party every year? I never did that.

>>287
Yup! I'm twenty years old! Boku ha hatachi desu! J'ai vingt ans!
Yeah, I want more friends! So, I had better start training to drink a lot. I ordered "Baileys Irish Cream" on the Internet a short time ago. Do you know that?

I felt bad today, so got home early than usual. It's 18:20 now. Now I'm alone and will start studying in analysis. The test is near!!

287 Name: Anonymous : 2007-05-28 03:50 ID:rwqfBmsi

20 years old should be a happy day. Because now you can call yourself "hatachi". You can only do that for a single year!

Since you can legally drink now, you should offer to buy drinks for younger students. Maybe you can make friends that way.

286 Name: Anonymous : 2007-05-28 02:11 ID:MrYL93y3

Yay Happy Birthday.

285 Name: 1 : 2007-05-28 00:24 ID:H2IKyWLF

Happy birthday to me. Happy birthday to me. No one celebrates my birthday, but I'm still fine. Happy birthday to me. Now that I'm 20 years old! Happy birthday. This year's aims are getting a good grade in all subjects, and preparing for studying abroad.

I wanna more practice "output" in English.(Though I'm taking an oral communication class, I don't think it's so effective)

284 Name: 1 : 2007-05-27 04:03 ID:E45T6MpB

>>211
I noticed that I must thank for 211. Thank you very much and I'm sorry for my laziness.
I read your all postings. It's very good information for me to study! Thanks!
You said you live up north in the United States. So, when I go to the United States to study, please play with this asian blockhead.(I have real "block head". hahaha... I really envy people who aren't Asian. I wanna give you a part of my face bones.)

>>56
Thank you for the upload! To tell the truth, I missed downloading in >>240. So, these days I read novels written by Roald Dahl. It's not easy to find interesting comic books.

>>205
Thanks for information! And you know, I'm not a fag.

I hearty thank all people who posted(and will post) here!!

283 Name: Anonymous : 2007-05-27 02:36 ID:cJcVVj+g

is everyone here asian?? and learnt english???

282 Name: Anonymous : 2007-05-27 02:26 ID:pfR7+UDX

Hmmmmmmmn, this whole thread is very cute, I think ^^ apart from the trolls, but any thread is going to have trolls. Anyway, I don't really have anything useful to say about all of this, but I'm enjoying reading it all ^^~

281 Name: 1 : 2007-05-27 01:37 ID:Heaven

I'm sorry, I forgot to write whole sentence. And I think "how to meet" means "douyatte au ka". Doesn't it?

"yuube made onna no hito ni douyatte au ka shirimasen deshita"
"sakuya made onna~"
"skauban made onna~"

BTW, does "meet" mean "make love" or something?

280 Name: 1 : 2007-05-27 01:26 ID:Heaven

"yuube no mae" sounds strange!! "sakuya(昨夜) made(まで)" or "sakuban(昨晩) made(まで)" are(is?) better.

So, you have your Japanese homework...I also have my French and Italian homeworks. Good luck for us!

Now, I'm studying hard so that I won't be inferior to other countries' students in study. Someone gives me a plenty of time, pleesee.

279 Name: Anonymous : 2007-05-26 15:22 ID:rwqfBmsi

"yuube no mae ni onna no hito ni naze au ka shirimasen deshita"

I didn't know how to meet women before last night

(my Japanese homework assignment: write what you learned this weekend)

278 Name: 1 : 2007-05-26 15:13 ID:Heaven

ahh, kamisama ≠ Oh my God

nante koto da! ≒ Oh my God

277 Name: Anonymous : 2007-05-26 14:03 ID:5jXytSKm

"ahh, kamisama! watashi no atama ni ono ga arimasu."

"Oh my God! There's an axe in my head."

276 Name: Anonymous : 2007-05-26 01:13 ID:WguOyJlj

>>264

An Asian guy with (presumably) heavily accented English coming up to some some black guys and saying "'Sup all my niggers"?

More likely they'd laugh their asses off.

275 Name: 1 : 2007-05-25 12:02 ID:Heaven

こんばんはー。
最近ねー、テストの連続で、満足に勉強もパソコンも出来ないんですー。
みなさんは最初から英語が話せるんですって?テラウラヤマシスー

What happened?? I thought everyone ran away because my English was so terrible.

>>274
They should be more expanded! Because our neighbors are so dangerous, it cannot be avoided.
The first thing we should discuss is a fact that one nation interferes with another.

274 Name: 4 : 2007-05-25 10:30 ID:LQpPbjR7

1, what do you think of the JSDF? The Jieitai?

273 Name: Anonymous : 2007-05-25 04:30 ID:j9AtCJQl

Nigger isn't a really bad word these days. Ever since the niggers themselves started using it, it has seemed pretty tame, and no worse than "spic" or "jap".

272 Post deleted by moderator.

271 Name: Anonymous : 2007-05-24 19:19 ID:TSaZIj+q

( ಠ_ƣ) I say, good show! Say "No" to trolls, wot wot?

270 Name: Anonymous : 2007-05-24 18:17 ID:Iul7ughQ

Breaking the unspoken rules and bringing this thread back to the top.

269 Name: 1 : 2007-05-24 11:24 ID:Heaven

Why so much sadness
Why no peace....

268 Name: Anonymous : 2007-05-19 15:33 ID:9SDW6X+2

267 Name: 1 : 2007-05-19 02:35 ID:Heaven

>>266
無いよ

266 Name: Anonymous : 2007-05-19 02:17 ID:Heaven

>>263
>>265

Same person.

>>1

Skypeが有るの?

265 Name: Anonymous : 2007-05-18 20:06 ID:Heaven

>>264

Someone ban this guy, please.

264 Name: Anonymous : 2007-05-18 04:32 ID:Heaven

>>263

Someone ban this guy, please. People will literally kill you for saying that.

263 Name: Anonymous : 2007-05-17 18:31 ID:962sGjWj

A "nigger" is a complimentary term for a black man, but only if he is stronger than you.

262 Name: Anonymous : 2007-05-17 16:18 ID:W+Jh1Fqx

>>259

"Go here" is too used. Normally when you're pointing at a map or similar.

261 Post deleted by moderator.

260 Name: 211 : 2007-05-16 03:48 ID:Mjfb71Eu

>>259
211 here! Let me add something about "go" and "come."

When you're talking about the future or are telling somebody to do something in the future, "come" usually means that you'll be there and "go" usually means you won't. For example:

Bob: Come to the concert.
This implies that Bob will be at the concert.

Bob: Go to the concert.
This implies that Bob won't be at the concert.

When talking about the future, sometimes people mix these up, so you can't always be too sure!

Also, I was sort of wrong about "go over there" and "go there." There are better times to say each one, but it doesn't matter too much. Generally, you will use "go over there" more.

For come, though, that doesn't matter. =) People mix "come over here" and "come here." Usually though, when you're talking on the phone and you want the person to come to your house, you'll say "come over here."

259 Name: 211 : 2007-05-16 03:30 ID:Mjfb71Eu

>>255
Oh, sorry. See, >>251 was horribly attempting to be me, just check what name he went by. I got a little irritated. I wasn't trying to be insensitive. I support gay rights and stuff like that! =/

Okay, let's work on your English!

>>thanks for god!!

It should say:
"thank God!!"

When referring to a single god like there is only one god, then you capitalize the word God.

Other than that, there's no real explanation. "Thank God" is just a common phrase.

>>Come my college.

Should say:
"Come to my college.

When you are telling people to go or come to a specific location, you say "Come to ____." or "Go to ___." where ___ is the location.

The exceptions to this are when you say "Go there." or "Come here." (People don't say "go here" or "come there" because "come" means "go" except it's used when you're there at the location already you're telling the person to go to.) Other than that, you always use the word "to" after come or go.

You can also say "Go over there." or "Come over here." It's usually used when the person is really far away from the location you're talking about but there are no real rules to it. You can use it anytime you want!

>>and where the roads are so narrow.

You don't need to add "where."

....

That's it! Your English is really good! There was one other thing but I won't bother with it because it doesn't HAVE to be a mistake.

258 Name: Anonymous : 2007-05-15 13:13 ID:Heaven

>>257
A ladyboy is a shemale. But I thought that was mostly Taiwan...

257 Name: 205 : 2007-05-15 02:31 ID:nOEmVrfV

>>255

To be a ladyboy you have to dress as a woman, I think.

Man, what is this thread even about anymore?

256 Name: 1 : 2007-05-14 12:30 ID:Heaven

>>254
yeehaw!! This is lively English! I love it!

255 Name: 1 : 2007-05-14 12:25 ID:ftR65bhM

Today, I saw a very pretty boy in the students' dining hall. He's perfect! My chopsticks almost dropped off my hand. I want him to be my special friend!(He is my classmate, thanks for god!!)
Now that I know what >>251 means! And >>252-253 have only a poor sensitivity. You are bound by the fixed idea.

>>251
Come my college. There's a paradise on earth!

>>250
Ah... I've been to Kyoto, but don't like there. Indeed, the buildings are antique, but Kyoto is always crowded and where the roads are so narrow. I cannot put up with them.
And you will be spoken to by English learning students. They may ask you about your family members. But it's an order from their teacher, so there's nothing they can do about it. You must deal with them.
The same as that, you all have the duty to correct my English!
Hau abauto mai Inglish?? J'ai dix-neuf ans. Io sono giapponese. Sono di Mie.

Anyway, what does >>250 want to see in Japan? "Great" is so various.
And I want to know your recommendation!

254 Post deleted by moderator.

253 Name: 211 : 2007-05-14 01:08 ID:Mjfb71Eu

>>251
Get the fuck out of here.

252 Name: Anonymous : 2007-05-14 00:20 ID:HzvTjkAV

>>251
Don't kid yourself...

251 Name: 211 : 2007-05-13 23:37 ID:x5hn/nAf

And where are the cute japanese ladyboys?

250 Name: 211 : 2007-05-13 20:43 ID:Mjfb71Eu

I would like to know about some great places in Japan. ^_^ I've always wanted to visit Kyoto, it looks so beautiful! Have you ever been there? If so, how is it?

249 Name: 1 : 2007-05-13 14:53 ID:Heaven

These days, I've studied hard.

Please post more!! I'll be back!(Whether you want or not)

248 Post deleted by moderator.

247 Name: Anonymous : 2007-05-10 21:58 ID:p2PPDUjQ

>>245
"I haven't known that Mie prefecture..." is not just unnatural, it's incorrect. "haven't known" is present perfect tense, a very difficult tense to use correctly. Present perfect tense can be used in the following ways:

1) Something happened, and it can continue to happen or happen again, eg. "I've gone to school today." - implies you might go again. Compare past simple tense "I went to school today." - implies you will not go again today. You clearly know about Mie prefecture now, so the lack of knowledge cannot continue.

2) Expressing duration up to the present, eg. "I've lived in Mie prefecture for two years" - implies you still live there. Compare past simple tense "I lived in Mie prefecture for two years" - implies you no longer live there.

3) Something happened in the past which affects the present, eg. compare present perfect tense "I've lost my wallet" to past simple tense "I lost my wallet". The former is an explanation for something, while the latter is a simple statement of fact. The past simple tense can also be used as an explanation, but it sounds blunt.

Because none of the three possibilities apply, you should use the past simple tense:

◯ "I didn't know that Mie prefecture..."

246 Name: 211 : 2007-05-10 03:02 ID:Heaven

>>245
Oh, I forgot to say that if you used "didn't" instead of "haven't," it would be "I didn't know," not "I didn't knew" or "I didn't known" or anything like that.

245 Name: 211 : 2007-05-09 20:00 ID:Mjfb71Eu

>>239
Your English is improving! Keep it up! =)

Good job for using the apostrophe on "students" correctly and for using "neither" and "nor" correctly, as well. There are still some mistakes, though!

>I've not knew that Mie prefecture is famous for Nikkyouso!!

There are two mistakes here that really bug me:

First, in a contraction like this, you should contract "not" into the word so it sounds more natural. So instead of "I've not," I haven't."

This isn't a mistake, but in this case, "didn't" would sound better than "haven't." I don't know how to explain that.

Secondly, you made a HUGE mistake. To native English speakers, "have knew" is horrible English! There's something called the past participle, but knowing when to use it and not is confusing, even for native English speakers. "Have knew" is just really easy to see. Heck, if it was another verb, I might not have picked up on it, myself!

(The last sentence of the last paragraph was a good example of the past participle, actually. Not all verbs have different forms in the past participle.)

For now, instead of learning how to use it, you should avoid getting into situations where you need to use it. Instead of saying "I have not knew," say "I never knew." "I have not knew," is incorrect English, but "I never knew" is correct. Also, even when used correctly (know --> known), "I have never known" sounds less natural than "I never knew" in the first place.

244 Name: Anonymous : 2007-05-09 19:56 ID:p6/NKP5b

It is a mystery.

243 Name: Anonymous : 2007-05-09 19:30 ID:Heaven

>>241
>>242
Is this backed up by sound medical research, or is it simply an assertion made by non-professionals?

242 Name: Anonymous : 2007-05-09 19:28 ID:RqCHil+N

>>241
Uhm. Since thread is derailed.

It's NOT healthy to become ロリ in college. It's normal after 30+ though.

241 Name: 205 : 2007-05-09 18:35 ID:p6/NKP5b

>>238

> What is "dld"?

"did". He was emphasizing it for irony (Disney World is expensive, even more so than going to the World of Coca-Cola, or getting mugged).

BTW: http://dictionary.reference.com/browse/mug #5

> My specialty is ages between 12 and 19.

I guess you mean "preference?"
Well, that's normal for college freshmen like us, and I hear it's normal for Japan too.

But take care not to become a ロリコン, it's unhealthy!

240 Name: 56 : 2007-05-09 16:36 ID:J9++Snh2

>>1
Since you just watched Spider-Man 3, I thought you might like this. But watch out! Spider-Man is always making jokes. You might not understand his humor now, but jokes are big part of learning a new language. Keep in mind that once you find a foreign language joke funny, that means your understanding has improved a lot!

ttp://rapidshare.com/files/29479595/marvel_adventures_-spider-man_027__2007___noads___team-dcp.cbr

Ayaka might not be very popular, but she's cute. Isn't she? Plus, she's got huge boobs! Oppai! Oppai!

239 Name: 1 : 2007-05-09 16:07 ID:Heaven

>>223
You are Japanese, aren't you?
I've not knew that Mie prefecture is famous for Nikkyouso!! Looking back upon elementary school, many teachers frequently absented school. They might attend to a meeting.
And a movement of Chukakuha is very active. But nuisance! They scatter great numbers of fliers. A students' association could not have done this. Someone may concerns economically and politically.

I'm neither the left nor the right. Clearly they are the left, but I don't care. They are just nuisances to many people.

238 Name: 1 : 2007-05-09 15:44 ID:PBGabSAP

>>208
That's correct!! He is a Japanese singer! The score is perfect!!
        。 ◇◎。o.03 ☆οo.
       。:゜ ◎:03 ☆∧_∧☆。∂03 ゜
       /。○。∂.ミ,,゚Д゚彡O◇。☆
     /  ◎| ̄ ̄∪ ̄∪ ̄ ̄ ̄|:◎:
    /    ☆。|. Congratulations! ..|☆
  ▼       。○..io.。◇.☆____| 。.:
∠▲―――――☆ :∂io☆ ゜◎∂:.

>>209
Hello >>56!!!! I must thank you for your return! And I've read that comic!! I want more!! Please!! Please!
And, today, I recommended reading comic books written in English to one of my firends as study.

These are presents for you!(if you don't have these already)
ttp://blog55.fc2.com/k/kabeblo/file/file_20070501T145756906.jpg
ttp://blog55.fc2.com/k/kabeblo/file/file_20070317T023855265.jpg
ttp://blog55.fc2.com/k/kabeblo/file/file_20070203T100618062.jpg
She is not famous at all!!!(Possibly only I don't know, because I don't watch TV.)

And my favorite is Rebecca Sealfon! My specialty is ages between 12 and 19.

>>210
What is "dld"?

>>211
Thank you^^ But, seemingly, I won't be able to win the National Spelling Bee this year.

Questioner: Your word is "grammar".
Me: Can I get the original pronunciation?
Q : 'course. "grammatike"
M : Glamour. G! L!! A! M! O! U! R,Glamour!!
Q : I'm sorry. Your incorrect. You're disqualified.

>>212
Your score is half of mine. You know? :)

>>214
I haven't made use of ニコニコ動画!!

>>215-216
I've read like this somewhere. I'll never jump into the sea. I cannot swim.

>>220-221
What happened? Are there any problems with >>220-221??

>>222
CU soon!

237 Name: Anonymous : 2007-05-09 02:52 ID:Heaven

>>226-228
Ownd by a Japanese man in his own thread. I love it!

236 Name: Anonymous : 2007-05-08 23:51 ID:F2aCgCcq

'Nigger' was slang in the southern slave-states for 'Negro'. It's considered a racial slur, or insult now. Both terms are obsolete and no longer politically correct. Black men may refer to each other, informally as 'nigger' but this is associated with hip-hop culture.

235 Name: 211 : 2007-05-08 22:51 ID:Mjfb71Eu

>>229
'Niggerfaggot' isn't actually a word. It's two words put together: 'nigger' and 'faggot.' 'Nigger'... well, just try to avoid using it! Black people take a LOT of offense to it! But yes, Americans like to use homosexuality as an insult. 'Faggot' is a mean word for a homosexual person. It's used a lot in America, but it's very immature.

234 Name: Anonymous : 2007-05-08 22:09 ID:p2PPDUjQ

>>232
I agree that "of here" is best omitted. It weakens the phrase because it occurs after the meaning is already known, like how explanation after the punchline weakens a joke.

IMO "You get the hell out" sounds stronger than "Get the hell out". "Get the hell/fuck out" is used very frequently online, so it does not have much impact. Adding the rarely used "You" makes the phrase more surprising.

233 Name: Anonymous : 2007-05-08 20:10 ID:O09nhuF6

>>231 You faggotdicksucker I am not amerikkun. You gayasslicker can suck my white long dick, nigger.

232 Name: Anonymous : 2007-05-08 20:07 ID:f8D+vMDi

>>229

>You get the hell out of here

When making a command/order, the 'You' is implied and is not needed. 'Get the hell out of here', or even just 'Get the hell out' are more natural.

To be more vulgar, 'hell' can be replaced with 'fuck' ^^

I agree with >>230

People using those words are considered immature, so I wouldn't suggest using those insults.

p.s. It's wierd trying describe the proper uses of slang...

231 Name: Anonymous : 2007-05-08 17:23 ID:Iul7ughQ

>>230

No, no... this is a more accurate depiction of American culture! ( '__')b

230 Name: Anonymous : 2007-05-08 16:17 ID:W+Jh1Fqx

>>224

I don't think bugs will be a problem. They're about the same in any temperate climate.

>>229

In this case, this isn't something you should be proud of :)

229 Name: 1 : 2007-05-08 15:45 ID:Heaven

>>226-228
Oh, I cannot help but use this unfamiliar expression.
You get the hell out of here

I noticed that Americans like words connected with homosexual. I already know "niggerfaggot". And now, I learn "gaywad".
My vocabulary is growing!!

228 Name: Anonymous : 2007-05-08 15:32 ID:r6GZ1x5S

FUCK OFF NIGGAS GAYWAD

227 Name: Anonymous : 2007-05-08 15:31 ID:r6GZ1x5S

FUCK OFF NIGGAS GAYWAD

226 Name: Anonymous : 2007-05-08 15:31 ID:r6GZ1x5S

FUCK OFF NIGGAS GAYWAD

225 Name: 1 : 2007-05-08 14:24 ID:k3xua1It

ごめんね、今日はもう寝ます~^^
いいかい、何があろうと、僕の一番の関心事はこのスレッドだからね!

最近は2chを自粛しています。
僕の最近の日課は、このスレッドを覗くこと(書き込むのは少し大変^^;)と、大学の授業の予習だけです。

I thank each one of you!! You are my only treasure.

>>207-221, >>223
Sorry, I'll reply tomorrow.

224 Name: 1 : 2007-05-08 14:09 ID:k3xua1It

Good evening! I'm sorry for my laziness.

I watched "Spiderman 3" four days ago.
I don't dare to refer to that content, but I was so glad to follow what the heroine said:"You are such a nerd."
"Nerd"!! I learned the word recently.

BTW, I want to study abroad. Because of the economical problem in my family, I cannot go abroad this year.
But I'm still a freshman. I still have many opportunities to go!!

>>205
Are there many bugs?? Hornets are my natural enemies. I'm so afraid of them when I am out in summer. I'll die when they only approach me.
And my score was 6 out of 18. No problem!!

>>206
OMG!! A short time ago, I tried to open a Pdb file(downloaded from your recommended site). I installed two inappropriate software.
Then, I noticed that C language files cannot be compiled. So I tempered with my computer for two hours.
After all, my brand-new computer got terrible damage. Now I cannot even open "Control Panel".
You know, I don't regret that. Because this is also study. Since last week, I've planned for introducing Linux system. So I don't care at all. I don't care about this fucking god damn operating system at all.

223 Name: Anonymous : 2007-05-07 04:32 ID:brqN5Gs6

>>195

>I live in Sendai in Miyagi Prefecture. Because my college is there.
>My homevillage is Iga city in Mie Prefecture.

Interesting places. Mie is famous for Nikkyouso and Tohoku University is historically an active base for Chuukakuha. What can you tell us about those organizations?

222 Name: 1 : 2007-05-07 00:19 ID:Heaven

I'm about to leave for college!

>>213
ttp://www.gyao.jp/

here!!

221 Name: Anonymous : 2007-05-06 21:26 ID:5jXytSKm

My take on this.
----------------
A joke about national character:

A fire breaks out on a ship, and the Captain must quickly convince passengers of different nationalities to abandon ship.

He says to the Englishman:
"A gentleman always dives into the sea."
To the German:
"You must dive into the sea. It's the rules."
To the Italian:
"A beautiful women dived in a short while ago."
To the American:
"If you dive into the sea, you'll be celebrated as a hero."
To the Russian:
"If you're quick, you can grab the bottle of vodka that's floating away."
To the Japanese:
"Everyone else is diving."
To the Chinese:
"All the good fish are swimming."
And to the North Korean:
"Now's your chance to gain Asylum!"

The First Mate speaks up, "A South Korean is still hasn't abandoned ship, Captain."
The Captain replies, "Leave him be."
"Why, Captain?", he asks.
The Captain explains, "He claimed that he would be inconvenienced by his clothes getting wet."

220 Name: Anonymous : 2007-05-06 20:18 ID:p2PPDUjQ

>>215

>>The national character joke

Using a definite article means there is only one such joke, an indefinite article should be used instead. The use of the noun "national character" as an adjective is permissible here, but "joke about national character" sounds more natural.

>>The fire occurred to some ship.

It is a hypothetical fire, not a specific fire, so use an indefinite article. "to" is the wrong preposition, use "on" instead. ("to" is a very complicated preposition, it would take a long time for me to explain all the ways you can use it). "some ship" is correct, but sounds weak, "a ship" would be better.

>>For the captain to make a passenger dive into the sea smoothly

As this is the start of a list, there should be a colon at the end of the sentence. "Smoothly" is ambiguous here, it could mean diving with good form, or diving without complaint. By changing the word order we can make it obvious it means diving without complaint. "For the captain to smoothly make a passenger dive into the sea:".

>>In the English " The gentleman dives in such a case ".

When we are using "English" as an abbreviation for "the English language", the article is omitted. The same applies for all language names. Because we are talking about a hypothetical gentleman not a specific gentleman, an indefinite article is used.

>>In the German " It gets to dive into the sea in the rule ".

I don't understand. Do you mean "Diving into the sea is required by the rules"?

>>When Italian " The beauty dived a short while ago ".

"A beauty dived a short while ago."

>>When American " It becomes a hero if diving into the sea ".

"You become a hero by diving into the sea.", or if you want to avoid "you" to make it sound impersonal, "One may become a hero by diving into the sea", although this sounds somewhat archaic.

>>In Russian " It is in time in now of the bottle of the vodka had been floated down. if chasing ".

"If you dive now, you will be in time to chase the bottle of vodka which is floating below."

>>When French " You don't dive into the sea ".

"You may not dive into the sea."

In the Japanese " All dived already ".
"Everyone dived already."

In the Chinese " The fish which seems good is swimming ".
"The fish swimming below seem good."

In the North Korean " Now is the chance of the asylum ".
"Now is the chance for asylum."

>>The sailor " But a Korean is of captain! still left! "

The sailor and the captain are both hypothetical, so again use an indefinite article.
"But the Korean captain is still left!"
(the captain is a specific captain to the sailor in the joke, so he uses a definite article).

The captain " It is possible to leave alone "

>>The sailor " Because of what is it? "

This is correct, but sounds very unnatural. "Why is that?" sounds better.

>>The captain " A claim has been done, saying the inconveniencing. clothes surviving were wet ".

I don't understand this.

219 Name: Anonymous : 2007-05-06 18:46 ID:rwqfBmsi

218 Name: Anonymous : 2007-05-06 17:23 ID:Heaven

>>214

Also, will it accept non-japanese IP addresses?

217 Name: Anonymous : 2007-05-06 17:22 ID:3qrQlagM

>>215
>>216
What the hell??

>>214
So it's like a better Youtube, but with crap flying across the screen?

216 Name: Anonymous : 2007-05-06 16:42 ID:YC31ePh6

The captain " A claim has been done, saying the inconveniencing. clothes surviving were wet "

215 Name: Anonymous : 2007-05-06 16:40 ID:YC31ePh6

The national character joke
The fire occurred to some ship.
For the captain to make a passenger dive into the sea smoothly
In the English " The gentleman dives in such a case ".
In the German " It gets to dive into the sea in the rule ".
When Italian " The beauty dived a short while ago ".
When American " It becomes a hero if diving into the sea ".
In Russian " It is in time in now of the bottle of the vodka had been floated down. if chasing ".
When French " You don't dive into the sea ".
In the Japanese " All dived already ".
In the Chinese " The fish which seems good is swimming ".
In the North Korean " Now is the chance of the asylum ".
The sailor " But a Korean is of captain! still left! "
The captain " It is possible to leave alone "
The sailor " Because of what is it? "
The captain " A claim has been done, saying the inconveniencing. clothes surviving were wet ".

214 Name: Anonymous : 2007-05-06 16:36 ID:rwqfBmsi

>>213
nico nico douga

213 Name: Anonymous : 2007-05-06 16:31 ID:3qrQlagM

Does anyone know of any Japanese internet TV sites?

212 Name: Anonymous : 2007-05-06 13:39 ID:Heaven

>>205
"Inversely Amazing
Not easy to get all that wrong."

3 out of 18 correct

211 Name: Anonymous : 2007-05-06 03:54 ID:Mjfb71Eu

>>189

> What a stupid I am. I'm sorry. But I am an average Japanese college student.....

Don't worry, you're still learning and you're doing a great job! ^_^ I can't even imagine how hard it is for you to learn English.

I don't think you should worry about spelling. Out of the words you have used in this thread, the only one you constantly spell wrong is 'grammar.' Don't worry, though, it took me until 8th grade to spell that right!

---

I live up north in the United States. From my house, it's a 30 minute drive to New York City.

Autumn is really great here, but I've seen pictures of Kyoto and it's really beautiful! I want to go there one day. Have you ever been to Kyoto? How is it?

210 Name: Anonymous : 2007-05-05 15:18 ID:5jXytSKm

>>207
I kind of did get mugged. At the DisneyWorld ticket office.

209 Name: 56 : 2007-05-05 09:07 ID:J9++Snh2

Hello >>1!

You did a good job keeping this tread alive. Over 200 posts! That's quite a feat here in 4-ch.

How are you getting along with your English lessons? Well, keep at it. Like I said, learning English doesn't have to be boring. Make it fun! Watch TV, movies, read comics and magazines!

If you finished reading that comic, I could give you more...

And since you're talking about Japanese idols, my favorite is Komatsu Ayaka!

208 Name: Anonymous : 2007-05-05 01:16 ID:3qrQlagM

>>184

You're kidding, right? He doesn't even look Asian! If we weren't already identifying Asians, I'd never get this one. For this, I'm going to say Japanese because of the texture of the hair.

>>205

Only got 14 out of 18. Bah. Those Chinese are tricky...

207 Name: Anonymous : 2007-05-04 03:52 ID:zJ86yM5Z

> The Coca-Cola factory/museum was better than anything in DisneyWorld.

Yeah, but that's it. Centennial Park is neat for a little bit, but it's no tourist destination. You can always get mugged!

206 Name: Anonymous : 2007-05-04 01:17 ID:5jXytSKm

>>201
"Practice makes perfect" is a common English proverb.
Reading English literature may help. Many older works are available free online, but the language in them may be dated.
http://www.gutenberg.org/catalog/

Articles found on English language websites can be more fun to read. A favorite site of mine has many interesting articles on Science, History, Rare Illnesses, and Strange Phenomenon.
You'll learn many incredible things and hopefully improve your English as well.
http://www.damninteresting.com/

There are some language add-ons for the Firefox browser that help people learning English. I can't vouch for their quality, though.
https://addons.mozilla.org/ja/firefox/browse/type:1/cat:37/sort:popular?lang=ja

>>205
Atlanta, Georgia? I passed through there on the way to Florida, but we should have turned around after Atlanta. The Coca-Cola factory/museum was better than anything in DisneyWorld.

205 Name: Anonymous : 2007-05-03 15:44 ID:zJ86yM5Z

>>186

I live in the South; it's quite beautiful in some places.
It's also very, very hot right now, but the humidity isn't so bad as Japan.
All of the American cultural sites are in the North, though, or so I hear.
Certainly there's not much to do here in Atlanta.

BTW, there's a good test here:
http://www.alllooksame.com/exam_room.php

If you don't want to sign up, try http://www.bugmenot.com/view/www.alllooksame.com

204 Name: 1 : 2007-05-03 15:11 ID:Heaven

ttp://www.youtube.com/watch?v=L_8sTZRh-Nw
ttp://www.youtube.com/watch?v=Pd4lZwshUpE

She has well-formed features. Her way of laughing is similar to Mao Asada's way of laughing.(Mao Asada is a Japanese female figure skater) I cannot understand why many people speak ill of her.
I should study hard like her. She is my goddess.

203 Name: 1 : 2007-05-03 13:43 ID:Heaven

>>201
I also want to know that.

Maybe I need to study grammer and to learn more words.
I will start studying in the near future. Year, near future.....near future..

202 Name: R : 2007-05-03 13:37 ID:bI2r11tx

i do understand english but i'm not good in writing and speak english

201 Name: R : 2007-05-03 13:29 ID:bI2r11tx

what is the best way to learn english? >x<

200 Name: 1 : 2007-05-03 13:21 ID:w0nFwcoY

200 Get! I put up this thread and get >>2 and >>200!!
I'm so selfish(^^;)

          >>4
∧__∧
( ´ω`)   >>56 < I like DEEP PURPLE!!(only the song'Burn')
(つ  つ=(二二二)
|| | 
(___)___) 火火火火

199 Name: 1 : 2007-05-03 13:16 ID:Heaven

D'oh! I made a mistake again....

>>2 is me. Myself.
I wanted to say "except>>3,>>81,>>91,>>99,>>132".

BTW, where have >>4 and >>56 gone?? I miss you.
Come back and post here again, please!!

          ∫
∧__∧
( ´ω`)   ∫    < Or else, I'll cook you like this!!
(つ  つ=(二二二)
|| | 
(___)___) 火火火火

198 Name: 1 : 2007-05-03 13:08 ID:Heaven

You should also thank everybody in this thread(except>>2,>>81,>>91,>>99,>>132).

Everybody in this thread is very gentle(except>>2,>>81,>>91,>>99,>>132).

You can use this thread all you want!!

197 Name: R : 2007-05-03 09:10 ID:zp6xE6Du

great! thank god i've found this thread~
i can learn english here to~
i do really have a bad grammar.. TTATT

196 Name: 1 : 2007-05-03 06:59 ID:Heaven

I found these:
ttp://www.city.iga.lg.jp/ctg/C289/289.html
ttp://www.city.iga.lg.jp/ctg/22131/22131.html

195 Name: 1 : 2007-05-03 06:50 ID:I6dXThip

>>193
Indiana state has many farms!! Great! Maybe they are quite larger than Japanese farms.

>>194
I live in Sendai in Miyagi Prefecture. Because my college is there.
My homevillage is Iga city in Mie Prefecture. There is famous for "a ninja"(a Japanese secret agent in feudal times).

194 Name: Anonymous : 2007-05-03 06:37 ID:dXUFt/3n

>>192

Where in Japan do you live?

193 Name: Anonymous : 2007-05-03 06:36 ID:dXUFt/3n

>>192

Indiana

192 Name: 1 : 2007-05-03 06:28 ID:I6dXThip

>>191
Which state do you live in? I want to know that.

191 Name: Anonymous : 2007-05-03 06:26 ID:dXUFt/3n

>>189

It's ok everybody makes mistakes.

190 Name: 1 : 2007-05-03 06:13 ID:Heaven

I cannot go to camping because I'm afraid of hornets.

189 Name: 1 : 2007-05-03 06:11 ID:Heaven

not "famiry". "family" is right.
What a stupid I am. I'm sorry. But I am an average Japanese college student.....

188 Name: 1 : 2007-05-03 06:08 ID:I6dXThip

>>187
Ten years ago, I often went to camping with my famiry. But now I cannot go to camping.
These days, I only took a walk around my house. But I live in urban area since this March, so I cannot even do it. I want to go home!!

187 Name: Anonymous : 2007-05-03 05:56 ID:dXUFt/3n

>>186

I love nature!
Do you like camping?

186 Name: 1 : 2007-05-03 05:50 ID:Heaven

>>185
I want to go to the United States of America!! Especially, the South. A view maybe so magnificent.
Don't expect too much of people!! Expect too much of nature!!!!

185 Name: Anonymous : 2007-05-03 05:38 ID:dXUFt/3n

>>184

I live in the United States of America.

184 Name: 1 : 2007-05-03 05:31 ID:I6dXThip

>>177
You give me good informations!! Thanks a lot. I didn't notice both of you pointed out.
>>179
Hey, don't mind!! Because The Tale of Genji is one of the most famous classic literatures in Japan. Everybody knows!! Many perversions are there!!
>>180
You got me angry!!! But I thank you for pointing out, so I'm not writing like that. How about this posting? Is this easy to read??
>>181
You have superhuman eyes! Awesome!! If there were many people like you, research of DNA might be abandoned.
Ok, this is last question. How about this!?
ttp://www.japan-zone.com/modern/pix/h/hirai_ken.jpg
>>182
M字ビターン!!
>>183
Oh dear... Where do you live now?
In Japan, I recommend the countryside to you. But you know what? People feel comfortable when they touched things that were fond of in their childhood. Your country is the best for you, I think.

183 Name: Anonymous : 2007-05-03 03:14 ID:dXUFt/3n

>>1

Is the Japanese really are this nice, then I'm going to start packing my bags right now because where I live people are very rude and mean.

182 Name: LelakiKeretapi : 2007-05-03 02:09 ID:0r/WqfFp

That's Yin Ling. She is Taiwanese model who is current base is Japan.

I think she is way hotter than most of JAV joyuu.

181 Name: Anonymous : 2007-05-02 04:22 ID:Heaven

>>178

Hmmmm... This picture is heavily airbrushed...
難しいな...
でも、まだ台湾人だ。
見える?顔「顎」で同様と思う。

180 Name: Anonymous : 2007-05-02 02:33 ID:03c5+Bmp

Why do Japanese people typing in English put each sentence on a new line? It seems really odd.

But it is useful for distinguishing posters' nationality.

179 Name: Anonymous : 2007-05-02 01:50 ID:Ry0aLzgl

> And you know what, your idea is the same as Japanese classical literature "The Tale of Genji" (written in Heian era).
> Your idea is childish!! :P

Actually, it's what a lot of American kids do in elementary school. It is a well-known tactic, like drawing an umbrella with your names under it.

So yes, I guess you could say I'm childish.

What's that? The Tale of Genji does the same thing? Oh dear...

178 Name: 1 : 2007-05-02 00:53 ID:Heaven

>>175
What???

>>176
Hey, you're a cheater!
You could not have told her apart!
Then, next question.
ttp://blackh.up.seesaa.net/vivian/vivian_05.jpg
How about her?
You must judge only from this picture. Hey!! Don't use searching engines!!!!!!

I don't play any games. Sorry.
Because I made it a rule that I studied hard when I became a college student.
I wanna be a grind or a drudge!!!

177 Name: Anonymous : 2007-05-02 00:52 ID:5jXytSKm

>>168

Regarding >>162-163; (transcript I made)
I must warn that the grammar used by the caller and the support person is very bad, please don't emulate it.

> Thanks! It's good study for me.

I think it may be more clear to say:

> Thanks! This is good information for me to study.

>>174
Regarding >>173
I think this man was trying to convey that the Japanese and Korean are of the same race (that being Asian or Humanity as a whole), but he was not belittling the Japanese nation or it's people. This was my impression.

176 Name: Anonymous : 2007-05-01 20:03 ID:Heaven

>>174
台湾人で~す! 騙そうとしてた?

何かゲームをプレーするの?

175 Name: Anonymous : 2007-05-01 15:16 ID:WDPbTFzC

It is very famous in Japan.
It is an adult site.

21 years old or more is not good when seeing.

http://click.dtiserv2.com/Click5/1-6-12532

http://click.dtiserv2.com/Click50/1-103-12532

The Japanese also is pleased, hopes for it also by the god, and is
according to the thing to use and to make two sites above known.

174 Name: 1 : 2007-05-01 12:21 ID:s5r7jaEq

>>170
Oh, that's not bad. I want to be slapped around by hot female otaku.
In Japan, most of the female otaku are not hot at all.
But in America, I will be satisfied with any girls even if they are otaku. It's really worth being slapped.

And you know what, your idea is the same as Japanese classical literature "The Tale of Genji" (written in Heian era).
Your idea is childish!! :P
Now that I'm a college student!!
So all I can do is staring at girls from distance :)

>>171
韓国人は特徴的だけどなぁ~。
中国人と日本人は分からんのじゃないかなぁ………。
ttp://lc-fire.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/sany4040.jpg
Then, what do you think of her? What is her nationality??

>>172-173
Yes, we are decent. In other words, we are shy.

Please tell me the bad points of Japan. Please bully me. please

173 Name: Anonymous : 2007-05-01 07:22 ID:dXUFt/3n

>>172

This is because the Asian Japanese are of Korean decent!

And I wish you guys wouldn't talk about Japanese as a race, it's not a race never was never will be.

172 Name: Anonymous : 2007-05-01 03:45 ID:Eh+jt8/B

>>170 it's true in terms of if they are Korean, Japanese, etc. Hard to tell.

171 Name: Anonymous : 2007-05-01 02:54 ID:Heaven

>>167
>>169

> Nobody can tell Asians apart by looking.

チガウ!! 僕出来るよ! 肌の色合いと顔の構造が僅かに違いなんだ。

>>170
.....what?

170 Name: Anonymous : 2007-05-01 00:50 ID:rwqfBmsi

> By the way, I couldn't get tickets for returning to my family home.

Aww, that's really sad :(

Would you like to hear how to ask out female otaku?

You write on a slip of paper, "Would you like to go out with me? []Yes []No" (the []s are checkboxes)

Then you slip it into her mailbox. Even if you're too nervous to say anything, she will at least get the message. Then she will get angry with you and slap you, saying, "Pathetic otaku, if you want to ask me out do it in person!"

Then you can stare, but when she turns around and leaves, you say "Stupid girl, you're an otaku too. Don't expect so much."

169 Name: 1 : 2007-04-30 16:38 ID:Heaven

>>167
Yeah, nobody can tell Asians apart by looking.
Moreover, I sometimes mistake a Japanese for a foreigner(Americans or Europeans), because I think hand-some men should be Americans or Europeans.

By the way, I couldn't get tickets for returning to my family home.
Yeah, I'm alone\(^o^)/
lonely long black magic night have begun....

168 Name: 1 : 2007-04-30 16:23 ID:/JDSpC3l

>>160
Thank you for your opinion.
And I really appreciate your kindness.

>>161
Oh, I have watched her video. But only one time.
She speaks good Japanese, but seemingly, is not good at writing.
A short time ago I knew that she wanted to be an actress in Japan.
Well, basically I like Europeans and Americans about their appearance.
But I don't think she is so pretty.
Is she seventeen years old?? What the heck! She is younger than me!
It's so amazing. I cannot help envying her.

>>162-163
Holly shit! Awesome! Fuckin' good!!!!!!!
I preserved your postings 'cos they are THAT DAMN GOOD!!
Thank you. Thank you very much.
I'm listing this conversation again and again, with reading your postings.
I appreciate you. TYVM!!

>>164
I haven't heard international students say such dirty words.
Maybe they have good manners.
(I don't know "Swear")

>>165
ありがとう!勉強になります。
Thanks! It's good study for me.(←Is this right expression?)

>>166
To tell the truth, we also cannot tell us from Korean or Chinese.
There are some characteristics, but it depends.
You looked Chinese websites? You are an adventurer!!

"cool" means "カッコイイ".
Then, >>155 means "アジア人はカッコイイ".

それは、文化的にですよね?
日本のサムライや、中国の歴史の事ですか?

167 Name: Anonymous : 2007-04-30 15:49 ID:WRbAat8L

> Japanese websites tend towards a strong sense of design

I can honestly say I've never seen this.

I can recognize all the writing systems, and in conversation I can identify Japanese because I can understand it. I'm not very good at the other languages, though.

Nobody here can tell Asians apart by looking.

166 Name: Anonymous : 2007-04-30 08:16 ID:rwqfBmsi

> Not only their appearances but their cultures, can you tell Japanese people from other asian races?

Personally, I can't tell if someone is Chinese, Japanese, or Korean just by looking at them and talking. I mean, I know which one my friends are from their names and because they told me, but some stranger on the street could be any.

But when I look at a website, even with no words written on it, it's easy to tell. Korean websites have lots of round corners and tiny, cute characters, Japanese websites tend towards a strong sense of design and good moé artwork, and Chinese websites are just an utter mess. That's how you really determine culture.

also, "cool" = カッコイイ

165 Name: Anonymous : 2007-04-29 22:16 ID:Heaven

>>156
>>158
The term "Yellow" is out of date as it is considered an offensive to refer to Asian people in this way. If no one is insulted, there is no harm in using the term.
Similarly, "Red" is never used when referring to people descended from those native to the Americas before the 16th century.

"White" and "Black" are still in use, referring to people of European/Mediterranean and Sub-Saharan African descent, respectively.

164 Name: Anonymous : 2007-04-29 21:59 ID:Heaven

>>163
>>162
Be careful where you repeat these words in public (least to most offensive):

Suck
Swear
Crap
Pig (when referring to a person)
Asshole
Fuck (fucking, fucker)
Damn
Jesus Christ
God Damn (goddamn, goddam)

163 Name: Anonymous : 2007-04-29 21:49 ID:5jXytSKm

[continued from >>162]

Tech:
And your phone number?

Caller:
angry
My phone number is the same!

Tech:
Okay, and your email address.

Caller:
WHY DO YOU NEED THAT!?
You know you're upsetting the fuck out of me, alright?
You fucking god damn asshole.
Look, god damn it, the fucking thing will not shut off.
Do you understand that?
Since last night, and you got a god damn battery problem as well, alright.
What the fuck is going on with this god damn thing?
I'm getting very upset with this, I've spent about an hour trying to talk to you people on this fricking automated crap you've got, and

that's what's got me all fucking upset like this, alright.
And if you didn't have [stutter] this automated crap on your god damn phone system, then someone would talk to a human. You know what a

human is?

Tech:
Yes sir, I do, and I-

Caller:
interrupting
You keep acting like a god damn computer and keep asking me these stupid questions, when all I need to know is how do you shut this thing

down.
It says "windows is shutting down", it's been saying that since last night, alright?
Now how come it wont shut down and how come I can't shut it down? What do I got to do, rip the damn battery out of the back of it?

Tech:
Um, NO, you definitely don't want to do that.

Caller:
Well what do I got to do will you PLEASE TELL ME!

Tech:
Yeah-- All I Need-- So-- Do you not have an email address, that's all I need from you, do you not have an email address?

Caller:
being difficult
I'm not going to give it to you, alright, let's put it that way, alright. 'Cause I have nothing to do with this god damn computer. All I

want to know is how do you close it down before it causes a god damn fucking fire-- WILL YOU FUCKING TELL ME?!

Tech:
resigned
Alright-- So-- To shut the system off- you see the power button on it?

Caller:
I've been pushing it for the past three fucking hours, it DON'T FUCKING DO NOTHING.

Tech:
Alright, hold down the power button for ten seconds right now.

Caller:
exasperated sigh
long pause
Well, Jesus Christ, You could have told me that, you know, you're not very fricking helpful, you know that, your a fucking asshole. And you can put this in your FUCKING RECORDS, alright.

[end of transcript]

162 Name: Anonymous : 2007-04-29 21:49 ID:5jXytSKm

[Dell Customer Call transcript]
Tech:
Dell hardware warranty Support my name is [deleted], How can I help you.

Caller:
Oh, My Mom got one- Hello?

Tech:
Can you hear me?

Caller:
Yeah, I'm having a problem- how about now, I got [??] on can you hear me now?

Tech:
Um, I can hear you, you're breaking up a little bit, but...

Caller:
(Oh great), Alright. Well what I got is my mom's laptop here and it won't turn off.

pause

Tech:
It won't turn off?

Caller:
NO.

Tech:
Okay.

Caller:
Since [??] windows is [??] down.
Can NOT turn it off, tried turning off the power and everything, it won't turn off.

Tech:
Alright, can I get the, uh, service tag then.

Caller:
frustrated
Jesus Christ, I just gave it to you people!
angry sigh
Alright, express service code is: [deleted] four-one-nine.
You got it?

Tech:
I couldn't hear you very well, you were yelling very loud, uh, [deleted] four-one-nine? Is that right?

Caller:
losing patience
Yeah it's close enough all I need to know is how do you turn this god damn thing off?
You-- Your automated crap SUCKS. Alright? And I think YOU suck, alright?
screaming
JESUS CHRIST how do you turn this fucking thing off!?
You understand that?

Tech:
Alright, well I will just need to actually, uh, see what system you have here, so- I'm showing that you- Can I get the name on the account?

Caller:
It's [deleted]

Tech:
Alright, and the phone number that purchased it?

Caller:
screaming
Why do you need all this all I need to know is how do you turn the thing off?

Tech:
I need to verify the owner of the system, Sir.

Caller:
(oh Jesus Christ) The number is [deleted]-seven-two.

Tech:
(Alright) And, can I get your name?

Caller:
My name is [deleted].

Tech:
And your last name?

Caller:
I'm here son [deleted], god damn you!
Fucking god damn pig, well I swear to God.

[continued in next post]

161 Name: Anonymous : 2007-04-29 21:25 ID:Heaven

http://www.youtube.com/profile?user=applemilk1988

この人の事を知ってるの? 何と考える?

160 Name: Anonymous : 2007-04-29 21:03 ID:5jXytSKm

>>158

> Not only their appearances but their cultures, can you tell Japanese people from other asian races?

Most non-asian people cannot see the difference in appearance or culture due to unfamiliarity, unless they have put forth the effort to do so.

> BTW, I want to follow what they say.↓
> ttp://www.youtube.com/watch?v=5w1ihq7PQpY

Yes this is very funny.
I'll try and transcribe this for you.

159 Name: 1 : 2007-04-29 19:23 ID:8pBn8ZNU

>>157
Thank you!
Oh, you don't have "sage"!! It is so surprising!!

158 Name: 1 : 2007-04-29 19:17 ID:Heaven

D'oh!
I almost forget to post here today.

>>155-156
Oh, thank you. Am I cool? But I don't know what "cool" means...
And I can find the word "yellow races" in my electronic dictionary!! HAHAHA!!
This dictionary is so expensive. So, I cannot throw away this.(^o^;)

One thing I want to ask you.
Not only their appearances but their cultures, can you tell Japanese people from other asian races?

BTW, I want to follow what they say.↓
ttp://www.youtube.com/watch?v=5w1ihq7PQpY

I cannot help laughing when this hilarious man says his number.
Is it the same as you?? Do English native speakers also feel interesting??

I cannot follow him. He speaks so fast.

157 Name: Anonymous : 2007-04-29 18:33 ID:WRbAat8L

>>154

> What does "Bump this thread" mean?? Is it about "age"??

American forums use "bump" to mean "age".
They don't have "sage" for some reason.

I think he offered so people won't miss the thread because they don't see it on the front page.

156 Name: Anonymous : 2007-04-28 07:57 ID:rwqfBmsi

P.S. Throw out whatever dictionary you found the word "yellow races" in, as it is 80 years out of date.

155 Name: Anonymous : 2007-04-28 06:26 ID:rwqfBmsi

> Then, what do you think of yellow races??

My grandfather probably had a racist view. But I think Asians are cool. There are a lot of Chinese, Japanese, and Korean people at my school.

154 Name: 1 : 2007-04-28 01:45 ID:Heaven

ぐももーエヴリバディー。只今、朝の10時50分です。
休日は学食が昼間しか営業していない為、本日は空腹也。

>>149
Eeyyannn!! I missed. "Strictly" is right.
I had better learn more words and grammer.
I will prepare for TOEIC.

I see.
Then, what do you think of yellow races??

>>150
What does "Bump this thread" mean?? Is it about "age"??
But you also can post anything you want!

>>151
Thanks for your serious opinion.
It's problem.....

>>152-153
いち に さん し = ひぃ ふぅ みぃ よ
ご ろく しち はち = いつ む なな や

153 Name: Anonymous : 2007-04-27 18:49 ID:Heaven

1234

152 Name: sage : 2007-04-27 18:49 ID:cAQRp0px

1234

151 Name: Anonymous : 2007-04-27 18:21 ID:Iul7ughQ

I agree about biases. As intelligent people, we can say "it's stupid to have preconceived ideas about people because of their race", but in practice, it's hard to follow.

I grew up in a mostly white town, and didn't really know many black people growing up - so, I don't really know a lot about black culture. Thus, I tend to sometimes get nervous around black people, because I don't want to offend them without thinking.

It's a real problem.

150 Name: Anonymous : 2007-04-27 15:44 ID:NHgnR8OT

I'll bump this thread so people can chat with you during Golden Week :)

149 Name: Anonymous : 2007-04-27 15:44 ID:Heaven

> And again, I recommend you to use "僕".

Okay, I will. Thanks for the advice.

> Strictry speaking, it is more difficult for me to speak to black people than to white people.

(ha ha, you said "strictry")

Actually, it's usually the same for white people, although we don't like to admit it. I'm glad to use an anonymous forum.

I made friends with a black girl this year, but whenever she was unfriendly to me I thought "oh, it's because she's black and I'm white".

Of course, that isn't true. That's how racism works. Having to double-check myself makes me very nervous, though. I'm sure it's the same for other white guys too.

148 Name: 1 : 2007-04-27 11:20 ID:Heaven

Oh, it's 20:20. Time passes so quickly.

147 Name: 1 : 2007-04-27 11:18 ID:Heaven

I'm home. It's 17:30.
In Japan, we have "Golden week". Golden week is composed by about one week holidays.
I don't know why it exists. But it's holiday. HAHAHAHA

>>146
I understand what you mean.
In Japan, obesity is paid attention to as "Metabolic Syndrome".

I had not seen black people only when I entered college.
They are paid more attention to than white people. Because they are seldom seen in Japan.

Strictry speaking, it is more difficult for me to speak to black people than to white people.

That bias may be come from HipHop.
And we know that black people have physical toughness.
(Ordinary Japanese people come across black people only on TV(especially Sports and HipHop))

The more frequent we see black people, the less biases we have.

146 Name: Anonymous : 2007-04-27 00:26 ID:Heaven

>>144

Personally, it's not necessarily a thing of pride. I just don't like it when people make jugdements based on nationality or race. Though, it is true that Americans are proud people. Everything we have now is because of what our forefathers fought for.

What I said in >>140 is true. America is the nation with the highest level of obesity in the world.

http://www.obesity.org/subs/fastfacts/obesity_global_epidemic.shtml
http://www.obesity.org/subs/fastfacts/obesity_US.shtml

Now I'm curious. What do you think of Black people? I won't get mad, I promise :D

145 Name: 1 : 2007-04-26 18:42 ID:Heaven

>>142
I'm sorry.
I missed last two sentences(>>131)^^;
And I didn't understand >>130. sorry.

You are right. Japanese female otakus are like that.
So, do you mean that you approached that two girls?
Many Japanese male otakus cannot approach girls.
You are brave enough. I respect you.

>>131

>>今学期は三番日本語の授業。あのぅ、こんな漢字分かんないけど「今学っきは三番日本語のじゅぎょう」もいい?

These are not natural.
"三番目"→"第3セメスター" or "3セメ"(omission)
「今学期は、第三セメスター(3セメ)の日本語の授業。」
「こんがっきは、だいさんせめすたーのにほんごのじゅぎょう」

And again, I recommend you to use "僕".
I know an international student from Sweden.
He called himself "私". But it was too formal to use in ordinary situations. We told him not to use "私".
Then, he called himself "俺" till he went back to Sweden.
I couldn't say that you shouldn't use "俺".

Now that, I can say this with pride.
You should use "僕". Because "俺" is too rough and crude.

144 Name: 1 : 2007-04-26 08:01 ID:Heaven

>>139
I should apologize to you. I'm sorry.
I know all American women aren't like that.

But violence is not forgiven.
That way of thinking(rely on physical power) should be abandoned.
Because you are a gent.

And I found the difference between nations.
I know American people get angry when their hometown or their nation is made fun of. They are proud of their nation or hometown.

However, I think being proud of something often made arrogance.
It is two sides of a coin.
So, I am not proud of myself, my coutry, my family, and my hometown. In this way, no one is hurt.(except myself)
I don't have confidence in myself.

>>140
Hey!! Don't speak ill of others

>>141
IDK

143 Name: 1 : 2007-04-26 07:21 ID:Heaven

I'm home. It's 16:20 in Japan.
I might catch a cold yesterday. But it's a weekend.
God bless me!!

I understood the word "Jock" three days ago.
"Jock" is my impression of America.
Through watch for wrestling and porn films, the impression was made.

>>136
Oh, that's too bad. My paradise(><);

>>137
thanks

>>138
Your view point is unique.
You can be a philosopher!!

142 Name: 132 : 2007-04-26 01:47 ID:rwqfBmsi

>>134
Yes, I meant 3rd semester. Sorry, I'm only starting out. (^^;

Thank you for your post, I understood it and laughed.

I guess I should write simpler English. What I meant in 131 is that I tried to date two fangirls (female otaku in USA), and they become very cold when a normal guy like me asks them out. They only want "a knight on a white horse". It makes me roll my eyes. I assume Japan must be the same.

There are a few girls like the kind you posted a picture of at my school, but I'm not interested. Fashionable girls are not very intellectual. I don't want to date a "Barbie doll". Maybe I'm too picky!

141 Name: Anonymous : 2007-04-26 00:59 ID:rccTH6sz

Oh, and while we're talking about American stereotypes...

Our automobiles are huge, gas-guzzling technological dinosaurs that can't turn (well, not in any direction except left)

Am I right? :D

140 Name: Anonymous : 2007-04-26 00:03 ID:Heaven

Also, America leads the world in obesity, so good luck finding girls like that everyday. Unless you're on the west coast.

139 Name: Anonymous : 2007-04-26 00:00 ID:Heaven

>>138

I almost want to reach through the Internet and slap him, but then again, America doesn't really have any positive stereotypes last I checked.

There are sluts everywhere, regardless of their place of origin. It's bad to apply that to an entire continent.

138 Name: Anonymous : 2007-04-25 20:27 ID:nNNnqQia

>>136
pretty sure he meant sleep with anybody racially, not that they're loose

137 Name: Anonymous : 2007-04-25 20:00 ID:ZN6euVJl

I think >>132 did it on purpose to confuse you. >.>

136 Name: Anonymous : 2007-04-25 19:53 ID:Iul7ughQ

>And they sleep with anybody.

Sadly, this is not true. :(

135 Name: 1 : 2007-04-25 16:53 ID:Heaven

>>132
Sorry, I cannot read your posting.
I use 'Unicode (UTF-8)'.

But seemingly, your sentences are excellent!!
Because they look like a battery. It's so cool!

?????????????????
?????????????? BOOOOOM!!!
??????????????????????? Σ三三●
???????????????????
????????????????

134 Name: 1 : 2007-04-25 16:44 ID:Heaven

>>131
同い年だぜぇぇぇぇ
『年齢=彼女いない暦』だって? Me too!!
日本語うまいねぇ!! Almost perfect だね!!

朝寝坊(あさねぼう)は、日本だって同じだぞ!
今、午前1時30分なんだ。明日は8時50分から授業開始だから、これはもう駄目かもわからんね。まだお風呂入ってないし。

>>今学期は三番日本語の授業。あのぅ、こんな漢字分かんないけど「今学っきは三番日本語のじゅぎょう」もいい?

What do you mean "三番"? Do you mean the third semester?

133 Name: 1 : 2007-04-25 16:32 ID:E4/d/EBX

>>130
mmmm....I meant that they tend to be quite cold to outsiders.
Of course, all women who call themselves "僕" are not like that.

>>I'll let you guess which one I have found American otome to be.

ahhh, do you mean that I tell you what do I think of American girls? OKay!!

I think American girls are lively and very cheerful. They all want to be a cheerleader.
And they sleep with anybody.(This is same in Japan^^;)

Their looks are like this:
ttp://images.askmen.com/galleries/model/stacy-keibler/pictures/stacy-keibler-picture-1.jpg

These are my prejudice. If you get angry, I will change my mind.
I'm sorry.(Is this a tendency of Japanese?? I often apologize)

132 Name: Anonymous : 2007-04-25 16:16 ID:sMbS7Ha+

????????????????/
??????????????
???????????????????????
???????????????????
????3????????¿??

hey hows my sentences.

131 Name: Anonymous : 2007-04-25 15:53 ID:oi1eOpTq

じゃ、日本語で話そうか。
僕も19歳大学生。年齢=彼女いない歴
今学期は三番日本語の授業。あのぅ、こんな漢字分かんないけど
「今学っきは三番日本語のじゅぎょう」もいい?
大学はとても楽しいね。でも、アメリカのほうがむずかしいよ…
あさねぼうして、日本語のじゅぎょうにおそくなるんだ。

Hey, I have a question. Is 「僕」 too self-depreciating for a foreigner? Since, I'm basically the same as you, but being an American, Japanese people will have a different impression. Maybe I should use 「俺」

130 Name: Anonymous : 2007-04-25 15:15 ID:oi1eOpTq

> These women are often exclusive.

By "exclusive" do you mean that they have a facade of politeness but won't date male otaku, or that they are a good catch? I'll let you guess which one I have found American otome to be.

129 Name: 1 : 2007-04-25 12:27 ID:WAKw1og4

>>127
Yeah, it's true. It's true!!

Most of women use "watashi". And "watashi" is pronounced "atashi".

One tip:
Sometimes I find a woman who calls herself "僕" or "俺" or "俺っち".
Judging from my point of view, these women are otaku.
And these women are often interested in "boy love" or "a voice artist" or "a magazine for boys".
These women are often exclusive. You must pay attention to them.

Anyway, you should use "僕".
Many Japanese men use "俺" when they talk with their friends.
But I use "僕".
Because ehhh.....ehhhh..sorry, I cannot explain well.

大学教授など、知識のある人は皆、"僕"を使う。(もちろん、公の場では"私")
一人称が"俺"の奴なんて、みんなDQNだ!!

僕の中では、"僕"を使う人は優しいというイメージがある。
"俺"を使う人は、調子に乗っている感じがする。

今日、大学の授業が終わった後、クラスのリーダーが皆の前でクラス会についての話をしていた。
その中で、彼は自分のことを"俺"と呼んだ。
気付いていないようだったが、非常に恥ずかしいことだと、僕は感じた。
このスレッドに居る向学心のある皆さん、こんな恥をかかないように、一緒に勉強しましょう^^

128 Name: 1 : 2007-04-25 11:56 ID:WAKw1og4

ただいま。
今日も雨でした。僕の大学は山の上にあるから、天気が安定しないんです。
バイクで通ってるから、本当に大変なんです………orz

>>124-126
Oh, it's my fault. I'm sorry.

Yeah, I wanted to say >>122 is formal.
Because >>122 uses the word "私", "大いに", "しかしながら".
If these words are not used in >>122, an impression will change.

And last sentence:"誤りをお許しくださいませ。"
This is perfectly formal.

I would say like this:
さて、僕は日本語で書き始めた方がいいのかもしれない。
たくさん学んだけれど、少し話し(書き)にくい。
でも、頑張らないと!
話せば話すほど(書けば書くほど)、良くなるんじゃない?

誤りをお許しください。

127 Name: Anonymous : 2007-04-25 02:06 ID:Heaven

Oh my god! Is this true!?

>"watashi" - used by men and women in formal speech, but only by women for informal speech, used by a man in informal speech it sounds effeminate

So, should I use 僕 or 俺?

126 Name: Anonymous : 2007-04-25 01:55 ID:Heaven

>>125

Formal? I didn't think I was being formal (besides the last sentence)...

orz

125 Name: Anonymous : 2007-04-25 01:52 ID:rccTH6sz

>>124

Perhaps the distinction between formal, 'correct' speech, and the more common, everyday speech that people use in normal conversation?

124 Name: Anonymous : 2007-04-25 01:28 ID:Heaven

>>123

Literary style? Spoken style? I'm not sure what you mean.

123 Name: 1 : 2007-04-24 23:33 ID:Heaven

ぐっもー!!(Good morning!!)
It's 8:15 a.m. Today is rainy.
Last night, I couldn't finish doing my lessons for today, because I sit as my computer almost whole night through.
Yeah, I'm freak.
These days, I'm interested in C language.(programming)

>>122
Wow! Your sentences are literary style.
And I agree with you. Practice makes perfect!
When we learn languages, nothing is more effective than practice.
However, it's shame and trouble for me..

One thing, I wanna ask you.
Is my English literary or spoken language??
I cannot judge of myself.

122 Name: Anonymous : 2007-04-24 23:03 ID:3qrQlagM

I wonder how many people are reading this thread.

さて、私は日本語で書き始めた方がいいかも?
大いに学んだが、話しにくいようだ。
しかしながら、頑張らないと!
使用すればするほど、良くなるんじゃない?

誤りをお許しくださいませ。

121 Name: 1 : 2007-04-24 12:25 ID:Heaven

Oh, I forgot it!! Sorry..

>>103
Thank you very much^^
You have Japanese friends! It's enviable.
I want foreign friends!!

粗野だとか、全然気にしてませんよ^^
気付いてないのかな、と思ったから注意しただけ。

ってかギャルゲーっすかww
どれだけやったんだよw
オススメ教えて!

120 Name: 1 : 2007-04-24 12:16 ID:Heaven

そうそう、興味のある方は、日本語で書き込んでくださって構いませんよ。
ちゃんと添削して(correct)差し上げます^^

formalかinformal、どちらがいいか教えてください(^0^)/

もっと皆の書き込みキボンヌ

119 Name: 1 : 2007-04-24 12:04 ID:lYaqYqy5

Buonasera! (It is 20:30 in Japan)
Comment allez-vous? Je vais bien!!

I've taken Italian class and French class.
In my college, students should choose second foreign language.(Of course, first foreign language is English.)

I like Italian progressive rock(especially 70's), so I was to choose an Italian class.
It is awkward for me, however, second language must be chosen among four languages: German, Chinese, Spanish, and French.

Thus, I came to have to learn three languages at once.(not to mention their difficulty)

Hey guys watching here, you should learn plural languages!!!
Why??? Because I said so !!(`Д´メ)

BTW, everyday I see graduate students who come from Europe.
They're very very very handsome.
Though I'm a guy, I cannot help being fascinated by them...
Their nose is so long, and their face is so small, and their hair is looked like silk.
Each one of them is a piece of art.
Comparing with them, I am rubbish just floating the Pacific.....

I wanna be a person like them!! I wanna be a person like them!!! I wanna b........ (´;ω;`)ブワッ

118 Name: 1 : 2007-04-23 22:28 ID:Heaven

>>117
Wow!! Thanks!

It's 7:30 a.m.
I'm very sleepy.....
行ってきまぁす。朝食は食堂で採ります……

117 Name: Anonymous : 2007-04-23 17:45 ID:Iul7ughQ

What a fun thread. I've been ignoring 4-ch lately... seems I should pay more attention?

116 Name: 1 : 2007-04-23 17:19 ID:Heaven

>>115
It's nonsense of the masses.
Akihabara's true contents are electric parts and animation(include figures), I think.

These days, the video drama about otaku was telecasted, and 'otaku' got popularity.
Then, 'Meido-cafe' came up. (In TV programs, 'Meido-cafe' is picked up as a headline of Akihabara)
Current trend are made by TV programs.
I hate that tendency.

Thanks to TV, many people know and visit Akihabara.
And people who posture as 'otaku' are numerous. It's fashion.

When that fashion has passed, Akiba will return to the sacred land of Otaku.

115 Name: Anonymous : 2007-04-23 16:39 ID:Heaven

is akiba really the sacred land...

114 Name: 1 : 2007-04-23 15:46 ID:tppPXv5F

>>113
Yebisu!! But it's expensive. And I've never thought beer is tasty.

In my English class, we students simply read long sentences.
It's very very boring, because the subject is not interesting.
Last week, the subject is about 'Virginia Tech Mass Murder'. It was an article.
I don't have TV, and I don't check the news, so I didn't know about that case.
So, I couldn't understand what was written. I was almost crying.
It is so exasperating, however, it's so effective way..........it makes me more exasperating.
I hate my English teacher. He said he watched 2ch. How creepy he is!! You an azn creepy little fag....
When I read English sentences, I am looked like him.↓
ttp://www.youtube.com/watch?v=kBVmfIUR1DA

Oh, and we should read Stanford University's academic policy by ourselves.(please check below)
It reaches about 40 pages!!! Insane!!
ttp://www.stanford.edu/dept/registrar/bulletin/bulletin05-06/pdf/AcademicPolicy.pdf

113 Name: Anonymous : 2007-04-23 02:22 ID:Heaven

What is a good Japanese beer?

112 Name: Anonymous : 2007-04-22 19:45 ID:C7wGrF+u

>>103

'azn' is slang used by gangster asians trying to act black. It's usually used like 'azn pride!'

111 Name: Anonymous : 2007-04-22 03:44 ID:3qrQlagM

110 Name: 1 : 2007-04-20 14:35 ID:Heaven

>>43
I found it!! Finally, I found it!!!
ttp://www.youtube.com/watch?v=N0FWvdrTUFY

109 Name: 1 : 2007-04-16 15:17 ID:Heaven

やっと勉強が軌道に乗ってきました。
最近は午後8時頃まで、図書館で自習しています。

ここのスレッドには英語で書き込まないと意味が無いのですが、今日は眠たいので堪忍してくださいorz
スミマセン。スミマセン。堪忍してください。

108 Post deleted by moderator.

107 Name: Anonymous : 2007-04-15 05:50 ID:YgSROgsg

>>105
I tend to do that, as well. I'm trying to discourage myself from doing it, but I can't always help myself, especially when I create an unusual sentence.

106 Name: Anonymous : 2007-04-14 22:15 ID:duEQbAjS

>>105

Sounds like that's one of those habits you'll have to slowly work your way out of as you get more familiar with the language. You should be thinking in Japanese, even if that means thinking in fewer words... and maybe slightly stupider.

105 Name: Anonymous : 2007-04-14 03:10 ID:Heaven

>>104
Trolls, gtfo, ect...

Anyways, I think I'm having some sort of mental problem as I'm reading or listening to Japanese. I tend to translate it into English as I'm doing it as a way to double-check myself, but doing that makes it much more confusing. It's like I have no way to be sure it's correct.

104 Name: Anonymous : 2007-04-13 22:53 ID:Heaven

>>103
oh. so you are NOT JAPANESE. Please cancel my subscription to this thread.

103 Name: Anonymous : 2007-04-13 21:05 ID:Heaven

>>102

>I think this expression is a little rough.

あっ、ごめんなさい。忘れました。orz

Even when I speak English, people think I sound a little rude, but it's worse to be rude in Japanese. Unforunately, I haven't had many real Japanese classes, and I'm only used to speaking very casually. (I mostly learned from Japanese people I made friends with.)

ギャルゲーで漢字を学びましたw

I'm sure that didn't help me remember to speak more politely. I'm inspired to practice more!

Anyway, "azn" = "Asian". It's another bit of internet slang, but it's mostly used by immature people.

大学で、学業に励むでしょうね… がんばって!

102 Name: 1 : 2007-04-13 17:00 ID:Heaven

>>101
Wow! Thank you!
I knew the word 'Fag'. But I don't know 'azn(>>99)'.

Yeah, 確かに、近頃、多くの荒らしが4chに書き込む。
正しいです!

>>正しいか?

I think this expression is a little rough.
'正しいですか?' is more polite.

凄いですね。もう大体読めるんですか……。
僕はこれから4年間、大学の授業で英文を読む特訓をします。
大学院までいくと、英語で研究発表などを行います。
ですから、英語の読み書きは、僕には必須なんです。
よろしくお願いします^^

101 Name: Anonymous : 2007-04-13 16:08 ID:Heaven

>>98
It is a legendary thread! >>97 just meant that it's a good thread.

People use "legendary" as slang on the internet (and sometimes in real life), when they think something is really good.

I also think it's a legendary thread! It's very interesting, and I've learned a few things.

Oh, and >>99 is DQN. "Fag" means gay or homo. (I think that's what you didn't understand?)

近ごろ、多くの荒らしが4chに書き込む

 ↑
正しいか? I can read a lot of Japanese, but I don't often write it or speak it myself. I should practice more...

100 Name: 1 : 2007-04-12 22:38 ID:Heaven

>>99
よく分からないです。スラングを教えて頂けませんか?

今から大学に行ってきまーす
原付(げんつき、原動機付自転車のomission)で15分でーす
(It takes fifteen minutes by a motorized two-wheeled vehicle)

99 Name: Anonymous : 2007-04-12 22:23 ID:m56fxHLJ

???????????????? means suck my dick you fucking azn fag

98 Name: 1 : 2007-04-12 22:04 ID:Heaven

>>96
Yeah, When you use a honorific word, not only one word but also other words should be properly changed.

>>97
It's not a legendary thread!!
You can post here anything you want.

97 Name: Haiiro : 2007-04-12 20:25 ID:mIeVXvle

>>1-96
Wow! Thanks for this legendary thread
I have been studying japanese on my own for a while, and this thread has helped me remember some kanji and structures.

ありがとう

96 Name: Anonymous : 2007-04-12 16:59 ID:3qrQlagM

>>95
I got it right! \o/
But, I'm still reluctant to try using it. There are still many grammar points I need to learn.

95 Name: 1 : 2007-04-12 08:32 ID:Heaven

>>94

>>ちょっとした 日本語 講義 でした^^

'ちょっとした' means 'trivial'.
'講義' means 'lecture'.

>>どなたか、読んで下さる方がいらっしゃれば幸いです!

'どなた' means 'someone'. It's an honorific word. Usually, '誰' is used.

'方(かた)' means 'person'. It is also an honorific word.
(And '方々(かたがた)' means 'persons'.)(々 is used!!)

Yeah!! Your interpretation is perfect!!!
I'm so happy^^ Thank you!!

In Japan, it's 5:30 p.m.
I'll go to the library and read a book about philosophy.
It's so profound and difficult.......
今、日本は午後5時30分です。
これから図書館に行って、哲学についての本を読むつもり。
とても深遠で、難しいです………

94 Name: Anonymous : 2007-04-12 04:09 ID:3qrQlagM

>>93

>>ちょっとした日本語講義でした^^
>>どなたか、読んで下さる方がいらっしゃれば幸いです!

orz

I'm not sure I understand these sentences; specifically

>>どなたか

and >>方が
But I think it says: you'd be happy if someone who can read this came here.

93 Name: 1 : 2007-04-11 15:40 ID:Heaven

I want to tell you a trivia about Japanese.

'々' is called '同の字点(どうのじてん)'.
It means repetation.

For example, the name '佐々木' is read 'ささき'.
'段々' means 'gradually', and is read 'だんだん'.

ちょっとした日本語講義でした^^
どなたか、読んで下さる方がいらっしゃれば幸いです!

92 Name: 1 : 2007-04-10 22:55 ID:Heaven

ぐももーエブリバディー(Good morning, everybody)
今日はいい天気です!(It's a nice day today!)
大学、行ってきます!(I'm leaving for school!)←英文合ってますか?
段々、英語が下手になっている気がします

91 Name: Anonymous : 2007-04-10 09:38 ID:2JkgLDv7

nigga wazup nigga

90 Name: Anonymous : 2007-04-10 07:17 ID:h6aaaLSw

What's that syndrome some Japanese develop where they know exactly what a kanji means on sight but can't write it because they're used to having a computer convert it?

89 Name: Anonymous : 2007-04-10 01:56 ID:YgSROgsg

>>83

http://www.yamasa.org/ocjs/kanjijiten/english/index.html

This is a good site to study kanji. It shows how to write them, which is very important to know, and it seems to have all 1,006 of the "Kyouiku" kanji, which is what sixth graders are expected to know. It helps to practice a lot.

Maybe reading books for children would be fun? Other than that, I'm not sure what to say.

88 Name: 1 : 2007-04-09 18:01 ID:Heaven

Good evening, everyone.

Today, I attended a first lecture(about Physics).
It was so unkind, but it was just like characteristic of university's lecture.

87 Name: 1 : 2007-04-08 15:16 ID:Pzhbr2BF

ぐっもーeveryone!!
(ぐっもー means 'good morning'. I like this expression.
But it is not moning now.)

>>83
You are very patient. I respect you.

And I'm sorry, I'm very busy now.
I cannot reply enough. Sorry. That's all for today......

86 Name: Anonymous : 2007-04-08 08:18 ID:iAAfvugF

I'm in my third year of Japanese study and I know more then 200 kanji.
...Although inconsistently. Sometimes I know meanings but not readings, sometimes the other way around. And I definitely couldn't write most of them for you.
In any case, I'd suggest looking at Japanese children's literature. Do any picture books have kanji? Maybe kids' or shounen manga.

85 Name: Anonymous : 2007-04-08 07:11 ID:FEZf9q/7

>>83

Yeah, I mean Japanese second-graders know more than two-hundred kanji, and they've been doing it for only two. What have you been doing all this time?? You should know at least the elementary 1,006 by now! ^_^

84 Name: Anonymous : 2007-04-07 22:38 ID:Heaven

>>83
7 years and 200 kanji... no more words for you.

83 Name: Anonymous : 2007-04-07 20:18 ID:Heaven

I've been studying Japanese for nearly seven years now but I have started to fall behind in class. I wish there was some fun reading I could do, that uses some of the basic 200 kanji and vocabulary.

82 Name: 1 : 2007-04-07 14:13 ID:cWImoJjQ

>>81
Am I a cigarette?? Am I smoky?

81 Name: Anonymous : 2007-04-07 13:55 ID:paJRcjO+

fag

80 Name: 1 : 2007-04-07 08:05 ID:LNg4qTuz

>>77>>79
Thank you(^ε^)★ Both of you know Japanese! That's great!

>>78
These sentences are very difficult...
I couldn't understand......

---------------------------------------------
Good morning, everyone!! I'm home^^
Now, I'm posting here from my apartment at Sendai city. Finally, I became to connect to the Internet!!

From now on, I'll come here everyday\(^o^)/
So, みんな、これからもよろしく!!

In my college, lectures will start next Monday. I'm so excited and nervous now. Yet I haven't decided what lecture I will choose.

Oh, I have lots of things to post!! Stay tune!!

79 Name: Anonymous : 2007-03-26 20:55 ID:Heaven

>>78
what

>>1
Itterasshai. Ki o tsukete.

78 Name: Anonymous : 2007-03-25 15:28 ID:3qrQlagM

Freakin A!

(http://www3.tky.3web.ne.jp/~edjacob/j-study%20issue.htm)

'Ninety percent of the time, the words “language exchange” are a codeword for dating, and you have a far better chance of ending up in a relationship than you do of ever learning Japanese this way.'

No wonder... Well, guess I'll be using this thread instead.

77 Name: Anonymous : 2007-03-24 07:41 ID:Heaven

(^_^)/~

76 Name: 1 : 2007-03-24 01:46 ID:Heaven

行ってきます!!

75 Name: 1 : 2007-03-20 17:56 ID:Heaven

>>67
I'm sorry for my lateness...
An Indonesian site!
I thought it was the name of a place.
When I googled it, that site hit at the first!!

(´;ω;`)I'm sorry...I'm a liar....
A big liar...
My promise has broken.
I apologize to you all...I'm sorry.

My move will end on March 25, and I'll become to be able to access the Internet on April 7. So I cannot post here during that term....

Please write here all you want.
I'll reply all postings.
I want to renew the post.

(´;ω;`)ブワッ

74 Name: 1 : 2007-03-20 17:21 ID:Heaven

>>73
No, I haven't.
I think this author's knowledge about Japan is better than mine...

73 Name: Anonymous : 2007-03-20 17:05 ID:Heaven

>>1
Have you seen this page before?
ttp://pepper.idge.net/japanese/

72 Name: 1 : 2007-03-20 08:02 ID:Heaven

This is Japanese humor!!(in English)

ttp://www008.upp.so-net.ne.jp/kenji/translation/index.html

71 Name: 1 : 2007-03-19 18:52 ID:Heaven

(´・ω・`)ごめん。超busy。おにぐ食べたい

70 Name: 1 : 2007-03-19 07:37 ID:Heaven

(´・ω・`)おにぐ

69 Name: Anonymous : 2007-03-19 06:34 ID:lWUVGyUW

KONNICHIWA.

68 Name: Anonymous : 2007-03-19 02:16 ID:DIqql6dV

皆、もっと日本語を書いて!
勉強のは必要だ!

67 Name: 56 : 2007-03-15 14:27 ID:J9++Snh2

>>1
Kaskus is a forum board with a broad range of subjects. I think it's an Indonesian site, but the comics board, the only one I frequent, has posters from all over the world. I could give you a link if you want, but it's very confusing to navigate that board.

66 Name: 1 : 2007-03-14 19:56 ID:Heaven

>>64
Thank you for your covering fire!

>>65
Hi!>>56!
Thank you. I can read it!
But I'm so sleepy now, so tomorrow, I'll read this and want to remark on this.
It'll be a good study and great fun!

Where is kaskus? I googled it, but I couldn't find that place.
It is in China or USA, isn't it??

65 Name: 56 : 2007-03-14 08:59 ID:J9++Snh2

hi! >>1

Since you're keen on following my advice about reading english comic books to help your english, I thought I'd give you this one in case you cant find any just so you can try it.

JUSTICE LEAGUE UNLIMITED 31
ttp://www.megaupload.com/?d=VFBBP2DC

Mirror:
ttp://rapidshare.com/files/20794063/Justice_League_Unlimited_031__2007___Wolfrider-DCP_.cbr

This is one of those titles that are made for specially towards young and new readers, so it's a very easy read. No big words and you can read the story right away. You'll also need the sequential comic viewer program so you can open the file automatically. Makes viewing very easy. Also, it's free. Get it here:
ttp://www.geocities.com/davidayton/CDisplay

Oh yeah, the comic upload was courtesy of my friends from kaskus. They're awesome!

64 Name: Anonymous : 2007-03-14 06:18 ID:FQdBD500

Captain America?
"Charging Star!" K.O.! "Good work, soldier!"

>>62
This thread is about English, so maybe /general/ is okay.

63 Name: 1 : 2007-03-13 15:54 ID:Heaven

>>59
Hello!
Keitaro was a student of University of Tokyo! How clever!
I used to read some comic books. Especially old-time Japanese comic books, so I haven't read Love Hina.
I like to touch old works with modern sense.

Oh, if that is the case, I'm going to look for a comic book written in English.
I google it!

>>60
Yeah, 僕も同感だな! やった!
でも、本当の勝負は、慣れてからだと思ってる。

>>61
mmm...I had not knew him until thirty minutes ago.
Oh, he had fought against Japanese Army!!
Did he die of shooting?

Seemingly, among people in 2ch, views that he will come to life some day are the mainstream.
here: ttp://anime2.2ch.net/test/read.cgi/cartoon/1172161835/l50

>>62
mmm...
I think so a little. But I wanted to talk about other various things!!
And here is /General/!! No problem!! ...I think.

62 Name: Anonymous : 2007-03-13 09:58 ID:Heaven

Thread more suited to /language/ ?

61 Name: Anonymous : 2007-03-13 02:31 ID:EVL519q3

How does Japan feel about the death of Captain America?

60 Name: 4 : 2007-03-12 23:15 ID:tdLfDuCk

This is the most fun thread in a long time. Yatta!

59 Name: 41 : 2007-03-12 22:38 ID:yA4a3ivh

>>1

"へ~。
Did Mr. Keitaro say 'horrible'?"

Sorry, I don't understand that...

Keitaro-san was a ronin like you. (In Love Hina)

You don't read comic books at all? You could try, it's very good for language learning.
I tried to read Love Hina in japanese. I only know very few kanji, but I could understand some of it. It made me happy!

<3 from Sweden ^ ^

58 Name: 1 : 2007-03-12 15:34 ID:Heaven

>>56
Oh, really?
If I had eaten a lot, I would be a big man!
I want to be a big man. I need to have my body parts enlarge, instead of head.

A comic book!! I thought comics were just entertainment.
From now on, I consider reading comics! Thank you.

About point 2, I agree with you indeeeeeeeed!
Continuing posting here, I felt that I became to think things in English!

I'm so shy....mmmmmm.....
I'll try that when I am alone. Thank you very much! I'm a shyboy, baby!!

57 Name: 1 : 2007-03-12 15:03 ID:Heaven

>>45
Here! Or else, 2ch. Particular, 2ch's English board.
(I don't know the exact name, but such board certainly exists.)
If you want to know such board, I'll find that.

The bottom line is that I'm a Japanese person!!

>>46
I'm sorry.
To tell the truth, I got >>2.
Yeah, I set up this thread, and then, got >>2.
Make fun of me all you want!
I cannot understand why 2GETs are horrible!!!
And how about >>50????
It seems no differences between >>50 and >>2.

>>47-48
Then, can I use 'point out my bad' and 'point out my fault'??
Can I use slang? Am I a bad boy?

>>49
Yeah! Let's escape!
Here is a far corner of the internets!

>>50
horrible

>>52
You are so gentle.^^ Thanks!

>>54
What do you mean?
Hey, your ID is great!!
You have '/XAhoid/'!! You have Aho-ID!!
や~い!阿呆ID!

56 Name: Anonymous : 2007-03-12 14:52 ID:J9++Snh2

>>1
Western food is okay, I guess. Probably the only thing you have to get used to is the amount of food per serving. Most westerners are larger than us asians, so they also eat a lot more!

Your english is very good and I have no doubt you'll master it in no time. English is also my second language. It's hard at first, but don't give up.

I have a few tips that may help you. Some of it may seem strange, but it worked for me so give it a try!

  1. Read english comic books. I know you read english novels, but comics will help you understand the flow of conversation. Novels, magazines and newspapers are good, but they are usually written with different narratives not suitable for conversation. Comics also help with the tenses and particles. It's great fun too.
  2. Try setting your thinking voice to english. This sounds weird, I know. But if your thoughts are in english, you can't help but learn! Saying "shit!..." to yourself when you just missed the bus is a great start.
  3. Don't be shy. Imitate your favorite Hollywood movie star. The pronunciation, I mean. Pick a phrase and try to get it to sound as close as possible. Again, don't be shy. Most people think just understanding the word is enough, and speaking with english with an accent when you're clearly not a westerner is funny and weird. But english is all about accents. And it sure as hell makes native speakers understand you better. So next time, instead of saying "Ay-u am-u wail-do!", say "I'm wild, baby!".

55 Name: 1 : 2007-03-12 14:33 ID:Heaven

It's great fun reading your posts.^^;
And I feel thanks to you.

>>38
Thank you very much★ I'm still so happy now.^^

>>39
Thanks!
I'm glad to know that many people who are interested in Japanese have watched this thread!!
Not only you but I hope you can pass your Japanese exam next week!!!! Good luck.(^o^)/

>>40
Thank you!
I enjoyed Sendai, but a little tired.....^^;

>>41
へ~。
Did Mr. Keitaro say 'horrible'?

>>42
Hey!! I have that book, too!!
To tell the truth, I ordered 'Elements of Style' and 'The Ultimate Hitchhiker's Guide'(which is recommended by >>16) on the internet a few days ago, and these books arrived on the ninth of Mar.
I'll start to read these tomorrow!!
I need a lot of dictionaries!

>>43
Hello!
Are you desperate? or his son?
BTW, 'frien' is omission of 'friend'? Wow, I didn't know that.

Misaki Ito appeared in 'the train man'.
My sister looks like her, or rather, she is my sister(in my hallucination).
Thus, I cannot help you, sorry. She is my intimate sister.
I promise you to look for girls like Misaki Ito in Sendai!

>>44
Thank you very much from Japan!!
I love you!
I noticed 'congrats' is omission of 'congratulations'.
I became wiser, thanks!

54 Name: Anonymous : 2007-03-12 12:18 ID:/XAhoid/

53 Name: 1 : 2007-03-12 06:04 ID:Heaven

Hi, 4!!
Is it a holiday today?
I corrected your Japanese!

>>33

>>仕事にとてもいそがしいだ。

'に' is unfit for this sentence.
「仕事が忙しい(いそがしい)」が正しい。
And 'だ' is needless.
Simply, 「仕事がとても忙しい」でOKです。

>>大きプロジェクトがあります。

'大き'→'大きな' or '大きい'
Wow! You are doing your best!! That's great!
by the way, what's your occupation?
(ところで、どんな仕事をなさっているのですか。)

>>でも、今かえります! うれしいだ!

I think 'でも、今から帰ります!' is more natural.
うれしいだ!→うれしいです!or うれしい!

About the end of a sentence, roughly divided, there are two types.
One type, a sentence is finished by '~です' or '~ます'. (these are called 'ですます調')
Another type, a sentence is finished by '~だ' or '~である'. (である調)

You should use one type. If there are two types in some sentences, I feel somewhat eccentric.
Even many Japanese people cannot do this, I think.
(This rule doesn't apply to 2ch, because 2ch is mainly colloquial.)

Of course, there are lots of ways to finish a sentence.
But someday, you will understand what I want to say.

Sorry, I cannot explain well.
↓here is good for study
http://www.ne.jp/asahi/tech/com/01Tech/01-03.html

>>34
Huh!!
How about a natto-sushi? It's delicious, I think.
In Japanese foods, I like udon the best.

I haven't eaten the original Indian curry, so I cannot imagine how is the English curry like.
Is it more piquant than the Japanese curry?
I think the Japanese curry is too mild.

By the way, I heard that English food is not good.
From your point of view, how do you taste food of other countries?
(If you got angry, it would not what I meant, sorry.)

52 Name: 4 : 2007-03-12 04:16 ID:rCjbdQcV

>>51

Don't worry too much about replying to everyone. I'm sure you're very busy at the moment, preparing for university! Have a good night!

51 Name: 1 : 2007-03-12 02:13 ID:Heaven

Hello, everyone. I'm home!!
I rode a night bus, and arrived home a little while ago.
I chose an apartment, and bought furniture at Sendai.
I quarreled with my mother, because I was so tired. I'm sorry, mom!
Ohhhhh, I think I need to take a nap....My vocabulary is so terrible now.

I'll singly reply to you all.
Anyway, thank you very much, everybody!!

50 Name: Anonymous : 2007-03-11 22:02 ID:z6HrZgt7

50

49 Name: Anonymous : 2007-03-11 21:39 ID:Heaven

>>47

Oh no, improper slang usage, oh no, the world is ending, the sky is falling, let us hide away together in a far corner of the internets!

48 Name: Anonymous : 2007-03-11 16:17 ID:DIqql6dV

>>47

People tend to say 'my fault' more nowadays.

47 Name: Anonymous : 2007-03-11 06:15 ID:Heaven

>>4

>>So, I want you to speak to me easily, and point out my wrong.
>For this, I would say 'So, I want you to speak simply to me, and point out my mistakes.'
>(Wrong is usually an adjective, mistake is a noun).

Tell that to all the native English-speaking idiots who say "my bad".

46 Name: Anonymous : 2007-03-11 03:09 ID:FQdBD500

>>1
I think >>3 said "horrible" to >>2's 2GET.
2GETs really are horrible!

45 Name: Anonymous : 2007-03-10 22:53 ID:DIqql6dV

Can anyone name some places that I can chat with Japanese? At some penpal-type sites I've been to, they won't talk because they think people are looking for relationships :<

44 Name: Anonymous : 2007-03-10 17:19 ID:KSA4eocZ

congrats. much love from the US.

43 Name: Desperate otoko (no ko) : 2007-03-10 17:02 ID:/V5fDdzR

I want girl frien like as Itou Misaki. Can Japanese to help?

42 Name: Anonymous : 2007-03-10 03:15 ID:53btaORS

>>7 I have that book.

41 Name: Anonymous : 2007-03-09 20:47 ID:yA4a3ivh

"hello keitaro-san"

That is what I was going to say..
<3

40 Name: 4 : 2007-03-09 20:32 ID:vPRL4j5S

Congratulations! We knew you could do it!

I hope you enjoy Touhou University, and Sendai!

39 Name: Anonymous : 2007-03-09 15:46 ID:LbKefk0E

Well done. (^^)

I just hope I can pass my Japanese exam next week...

38 Name: Anonymous : 2007-03-09 14:38 ID:yA9u4KfO

I am happy for you!!!

37 Name: 1 : 2007-03-09 09:27 ID:Heaven

>>36
Thank you!!
I managed to pass the exam....
But my study has just begun.v(^o^)v
Anyway, I leave now.

36 Name: Anonymous : 2007-03-09 08:39 ID:iL2bx+eD

うはwwwwww
合格おめでとー

35 Name: 1 : 2007-03-09 06:25 ID:Heaven

4 and everyone!!!

I passed the exam!! Now, I'm happy and excited!!!
hooo!!

I'll leave for Sendai city tonight, so I must prepare for leaving.
So I cannot post today and tomorrow.
4, I'm sorry.
But I'll certainly reply to you!!

If I'll be a college student, I'll continue to post on this thread!!

I'm so so excited!! Thank you, everyone!

34 Name: 4 : 2007-03-08 21:29 ID:iOH/Y7fG

>>28

Thank you for telling us what you had for dinner - Believe it or not, the two things I like most about Japan are the language and the cooking! I really enjoy natto, not something that a lot of non-Japanese people like. Although, I don't like natto with rice - only on its own.

Here in England, we eat quite different things. Tonight, I had a curry for dinner. It's different to Japanese kare-, because the history of England is very much entwined with the history of India, a lot of indian cuisine came here to England - especially the curry. Like many things, English curry has changed over the years to become different, but it's much closer to the original Indian curry than, for example, Japanese kare-.

          ∫
∧__∧
( ´ω`)   ∫    < Thank you for telling me about your
(つ  つ=(二二二)            Japanese food!
|| | 
(___)___) 火火火火

33 Name: 4 : 2007-03-08 16:51 ID:MJWtlGsj

ああ。。すみませんでした!
仕事にとてもいそがしいだ。大きプロジェクトがあります。
でも、今かえります! うれしいだ!
Sorry! I've been very busy at work, we have a big project at the moment.
But now I'm going home! I'm happy!

32 Name: 1 : 2007-03-08 14:59 ID:Heaven

>>29
Oh, I forgot to say this.
'鯖' means a mackerel, and is pronounced 'SABA'.
These days, it also stands for a server, because '鯖' and 'server' are similar to those sounds.

31 Name: 1 : 2007-03-08 14:40 ID:Heaven

>>29
My sister likes that animation.^^ GAINAX??

Did you say about this?
ttp://www.manabook.jp/images/logo-manakanji0764.jpg

It's an old font. Now, we don't have the font of that kanji.
The year 1983, '鯖' replaced that kanji.(JIS83)
I cannot say why that kanji is used in the animation, because I don't know the situation.
Probably, the animator wanted to produce a retrospective atomosphere, I think.
Or, parhaps, it's concerned with the year(1983).
Anyway, I cannot say anymore.^^; sorry.....

>>30
Yeah!! Indeed, I had too much fried tuna!! My stomach is bursting!!
Anyway, thank you for corrections!

Tense and particles are very difficult.
They are demons. They interrupt my English learning.
However, the interrupting itself is learning.
Eeyyannn!! I'm so cool!

30 Name: Anonymous : 2007-03-08 13:48 ID:p2PPDUjQ

>>28
× "For dinner, I had a fried tuna"
◯ "For dinner, I had fried tuna"
With the indefinite article, "a fried tuna" means a whole tuna. Too much for one meal!

× "If I'm a college student, I wouldn't be able to..."
Present tense "I'm" does not match past tense "wouldn't".

◯ "If I was a college student, I wouldn't be able to..."
◯ "If I were a college student, I wouldn't be able to...

Use past indicative "I was", or use past subjunctive "I were". "I was" sounds certain, "I were" sounds more doubtful.

29 Name: Anonymous : 2007-03-08 13:28 ID:p2PPDUjQ

I have a question about the kanji "鯖". In the animation フリクリ (FLCL/Fooly Cooly), it is written with 円 instead of 月. Why is this?

28 Name: 1 : 2007-03-08 13:00 ID:Heaven

Depopulation!

If everyone except me leaves here, I'll continue to post on.

I had a cup of rice mixed with an egg for breakfast.
For dinner, I had a fried tuna, instead of a cutlet. I'm a gross feeder.
These days, I eat twice everyday.
If I'm a college student, I wouldn't be able to maintain this eating habit...
I should finish around here today.....

27 Name: 1 : 2007-03-07 18:11 ID:Heaven

>>26
Oh, Anglagard!!
I've heard that name, and seen the Hybris's jacket. But I haven't heard that music, sorry.
Thanks, I'll consider that next chances.
In Sweden, I've heard the tangent. ('the music that died alone' is one of my favorite CDs in my library of music.)
Provisionally, I like Italian band Maxophone the best.

By the way, it's three O'clock, A.M. I'm so so so sleepy.
I watched DVD, then I read the thread which concerned with relation between Japan and Korea.
Those are very very complicated problems. If it were possible, I would not concern with those problems.
If you are interested in Japan, you should learn about those problems to some extent. Ignorance is the sin.
Wow!^^ I'm so cool!! I'm a cerebral 4-channeler!!

In Japan, a college student has tendency to be influenced by politics or philosophy whatever major he chooses.
I prefer philosophy to politics, so I'll choose philosophy.
But knowledge about politics is essential to some degrees.....

I have lots of things to learn!!!!
(I think these sentences are redundant, sorry.....)

26 Name: Anonymous : 2007-03-07 14:34 ID:8vtsPX07

I was prog-rock fan too!! if you like prog-rock you really should check swedish band Anglagard.
http://www.anglagard.net/

25 Name: 1 : 2007-03-07 12:32 ID:Heaven

>>22

>>How would you say in Japanese "I have been a rounin for nearly one year."?

I'd say: '一年ほど浪人しました。'
一年ほど=一年くらい=about one year.

おっと、忘れてました。>>4さんは仕事をなさっているのですね。
Oh, I forgot.You have a work.
もし疲れていて書くのが困難なら、休んでください!
If you are tired and have difficulties with writing, then please take a rest!
もし毎日書けなくても、それは仕方の無い事だと思います。
If you cannot write everyday, I think it can't be helped.

Oh, I noticed one thing: Sometimes, there is no subject in Japanese sentences. Is it no wonder?
I don't know how do foreign people learn Japanese, so I cannot say with reliable confidence.
So, I want to know how to learn Japanese.
Please tell me!! (ex.order of learning)

It's 9:10 p.m.
I'm listening music(Italian progressive rock!) now.
I would start to watch the DVD(Opera:Carmen) within thirty minutes!
When you read my post, it'll be morning in Japan.
Japanese standard time is 9 hours earlier than GMT, I think.
So, good night!!!
  ∧ ∧
 (*‘ω‘ *)  Good night!
  (   )
   v v
        boob
    川
  ( (  ) )

>>23
You mean that there aren't otakus dedicated to Japan in England and America??
DOUIU KOTO DA!

24 Name: 1 : 2007-03-07 11:41 ID:Heaven

yo, yo men! what's up, dog?
yep, i'm depressed, 'cos birds which used to come my garden every morning didn't show up today.
All they done is putting droppings on my garden.

>>22
Yeah, if we can't completely correct each other now, however, in the future, we will progress in English or Japanese.
Thank you for your correction, again!^^
Occasionally, I notice that I thought things in English. That's very good tendency.v(^o^)v
I may become Japanese Charly("Flowers for Algernon" by Daniel Keyes, I haven't read it).(^^;)

>>Now I am beginning to use Japanese that I don't know very well, please excuse my many mistakes.

No problem!! I can understand what you want to say.
I'll correct all of your Japanese, bacause I have enough time.
But seemingly, you already know many Kanji.

corrections:

>>>>1さんの詮索は、ありがとうございます。

詮索 means 'probe(or probing?)', so this is unfit.
'correction' is said '訂正(ていせい)' or '校正(こうせい)' or '修正(しゅうせい)' in Japanese.
So I would say '訂正、ありがとうございます。'
'1さんの' is needless. I don't know why, but I think, because your intention is obvious.

>>いっしょうに、学んでいます!

Absolutely! We are learning together!!
いっしょうに→いっしょに(一緒に)
'一緒に' means 'together'.
'いっしょう(一生)' means 'life(or lifetime)'.

>>>>1さんの英語はとても良いです。

Thank you very much.^^
And your Japanese is enough to communicate with Japanese people!
This sentence is perfect!!
I think you have a few problems about the Kanji and particles.
Particles are also my problems in English, I think.

イギリスにだけ稜々浪人があります。
'稜々' means 'strictness or rigidity'.
Ohhh, there are many expressions.....you said 'In England we don't have many rounin'.
Then, I would say like this: 'イギリスでは、浪人は多くない。'
And if you want to say 'In England we have a few rounin', then I would say like this: 'イギリスでは、浪人は少ない。'
'多くない'='少ない', 'not many'='few'
And one more thing. I think 'あります' doesn't suit for this sentence. 'います(居ます)' is better.

>>入試がありません、高校期末試験だけがあります。

Really!? huh, there are many differences....
And this sentence is perfect! You know very difficult Kanji!

>>>>1さんオタクですね。

Yep, yep(←I learned this word yesterday).
I've experienced many kinds of otakus.(ex.Bruce Lee, Evangelion, WWE, Fist of the North Star, progressive rock(yes,king crimson,EL&P,Gentle Ginat), etc...)

>>僕も、アニオタと日本オタと(はい、アメリカとイギリスに日本オタがあります!)。

The words "アニオタand日本オタ" are very rough.
I think you shouldn't usually use these words.
Formally: 'アニメオタク'and'日本オタク'.
When you write in 2ch or 4-ch, these words are able to use.
So, these aren't mistakes now.
'はい' is needless here, I think.
And 'あります' should be changed into 'います(居ます)'.
There are many expressions, but I would say '僕も、アニメと日本のオタクです(アメリカとイギリスには日本オタがいます)。'.

>>ここに漢字を書いておねがいします!

You have eagerness to learn Japanese! That's great!!
I think first sentece is divided into two sentences.
'ここに漢字を書いて下さい。'and'お願いします!'
I could understand what you want to say, but that expression is unnatural.

>>学ばないはだめです!

'学ばないとだめです!'が適切(adequacy)だと思います。
'は'→'と'。I don't know why 'と' is used here, but it's feeling.

to be continue!!!!

23 Name: Anonymous : 2007-03-07 03:47 ID:Heaven

>>22 >(Yes, in America and England we have otakus dedicated to Japan).

USO DA!

22 Name: 4 : 2007-03-07 01:01 ID:B/PNRilH

>>1さんの詮索は、ありがとうございます。
いっしょうに、学んでいます!
Thank you for your corrections. We're learning together!

(Now I am beginning to use Japanese that I don't know very well, please excuse my many mistakes).

>>1さんの英語はとても良いです。
イギリスにだけ稜々浪人があります。
入試がありません、高校期末試験だけがあります。
>>1さんオタクですね。僕も、アニオタと日本オタと(はい、アメリカとイギリスに日本オタがあります!)。
Your English is very good.
In England we don't have many 'rounin.'
We don't have College entrance exams, only high-school final exams.
You said you were an otaku, I'm an anime and Japan otaku. (Yes, in America and England we have otakus dedicated to Japan).
ここに漢字を書いておねがいします!学ばないはだめです!
Please write kanji here! I need to learn them.

How would you say in Japanese "I have been a rounin for nearly one year."?

Thank you so much for correcting my Japanese. I will correct your English in return.

A couple of things:

>>A term which is made in 2ch often spread widely, so perhaps, one day this word comes to be used by ordinary Japanese people.

Here, first, you should use 'spreads widely' instead of 'spread widely,' because you are talking about the term, an 'it'.

Also, I would say 'one day this word will come to be used by ordinary Japanese people.' - this sounds more natural, once again I can't think of the rule why, it just feels better.

>>In Britain, the nunber of Rounins is numerous, too?

Here, it would be better to say 'In Britain, are there numerous rounins too?'

Well done on using 'too' correctly. Many native speakers would have said 'to' which is incorrect.

>>Thank you, I'll read this absolutely!!

Here, you should put 'absolutely' before the verb 'read' because it is an adverb.
'Thank you, I'll absolutely read this!'
I think the rule is: In English, adverbs (words that usually end in -ly) come immediately before the verb.

Have a good night sir, I'm going to bed now. It's taken me an hour to write the Japanese in this post, but if we keep helping each other it'll take me much less time in the future! おやすみなさい!

21 Name: 1 : 2007-03-06 15:51 ID:Heaven

Oh, I want to improve 20.

about >>18....

>>>>1さんのせんこうは、どのですか?

In >>20, I wrote 'どれですかが正しい'.
But, I think '1さんの専攻は、なんですか?' is better.
'どれですか' isn't a mistake, but I think it is a little childish.

I'll take a bath and go to bed within 1 hour.
Good night everybody all over the world!!

20 Name: 1 : 2007-03-06 15:34 ID:Heaven

Hi, it's 23:30 p.m.
It's so cold, I have a touch of a cold today.
My snivel is brisking!!

>>18
Hi, 4!!
Wow!! You know that Katsu means winning in Japan, I think you have wide knowledge!!
But I don't eat meat(肉). I'm vegetarian. It's rare in Japan. I'm rare, so delicious!!

BTW, I have one question for you.
The question is this: When I write Japanese here, what point should I notice??
Should I write the Kanji, or Hiragana, or both of these?
There's no need to refrain!! It's also my study!!

>>Thank you for showing me the kanji. I'm learning the 乗用 kanji, but I only know about 300 so far, (and I don't know all of the readings of those yet!).

Oh, 'the' Kanji. 'The' is needed....
Here, you should use "the 常用 kanji", instead of "the 乗用 Kanji".
常用 means ordinary using. 乗用 means using for riding.
I'm forgetting the Kanji, so this is good study for us.^o^

>>僕もRourinだ。トロントの大学校に行った、でも、成績は良くなかったから英国にかえた。

Rounin→浪人(ろうにん)(This is the same as Samurai's Rounin)
If you want to say 'University of Toronto', then you should use 'トロント大学'. トロントの大学校 isn't wrong, but トロント大学 is more natural.

かえた→帰った(かえった)
'っ' is needed.

>>今しごとをして、日本語のせんこうがある大学校に漁る。
>>Now, I work, and look for a university that offers a major in Japanese.

せんこうを漢字で書くと、'専攻'となります。
'漁る' is irrelevant. I think it is rough. '探す' is better.
And I think there is a little problem about tense.
So, I want to say, '今は仕事をしながら、日本語の専攻がある大学を探している。'.

>>1さんのせんこうは、どのですか?

>>What's your major?

'どのですか':This expression is not used.
'どれですか'が正しい。
Oh, my major will be engineering, especially, materials science.
It's not decided yet, because I'm a Rounin.^^

イギリスの方ですか!トロント大学って名門ですよね。
Oh, you are a British person! U of T is a prestige college, isn't it??
イギリスでも、浪人は少なくないのですか?
In Britain, the nunber of Rounins is numerous, too?
何年浪人しましたか?
How long had you been a Rounin?
それから、イギリスやイギリス人は、英語で何と書けばいいのですか?
And so, how should I write 'イギリス' or 'イギリス人' in English?
4はとても優しい。^^ 大好き!!
4 is very gentle.^^ I love you!!

19 Name: 1 : 2007-03-06 14:14 ID:Heaven

>>16
ラブひなっすかww
名前しか知らないっすwサーセンww
RABUHINA?
Oh, I don't know about "Love Hina". I heard only its name.
I'm sorry, >>12. Seemingly >>12 is a deep Otaku. Hahaha, my fellow!

Thanks for your praise, but I'm an ordinary high school graduate...I'm so modest.(^^)
Wow, thanks!! I'll read this book. I want to know English humor!
Thank you, I'll read this absolutely!!

目指している大学は、東北大学です。もし今年落ちても、来年も東北大学を受験するつもり。
合格発表は、9日です。
My aim is Tohoku university.^^
Tohoku university has turned out many brilliant people.(ex,Tanaka Kouichi, Hideaki Sena, and so on)

BTW(←I steal your word.^^), are you Japanese?
Your Japanese is natural.

PS, サーセンw means "I'm sorry(with a little laughing)". It stands for "すみません".
You'll notice when you pronounce it.
But this word is used only in 2ch. Recently, it appeared.
A term which is made in 2ch often spread widely, so perhaps, one day this word comes to be used by ordinary Japanese people.
It's so fun!!

>>17
Ohhhhhhh, I have some difficulty in reading these sentences.
わあ、この文章は中々難しいな。

Do you mean that I transelate my English into Japanese when I write in here, and you trancelate your Japanese into English when you write in here?
僕がこのスレッドに書き込む時に、英語を日本語に直す。
君が書き込む時は、英語を日本語に直す。そういう事かい?
*書き込む(かきこむ)(transitive verb): write in

OKOKOK!! Happily, I'll do that!!
分かった!喜んで!^^

18 Name: 4 : 2007-03-06 13:10 ID:Heaven

>>14

Thank you for showing me the kanji. I'm learning the 乗用 kanji, but I only know about 300 so far, (and I don't know all of the readings of those yet!).

僕もRourinだ。トロントの大学校に行った、でも、成績は良くなかったから英国にかえた。
I am also a 'rourin'. I went to the University of Toronto, but because my grades were terrible I returned to England.
今しごとをして、日本語のせんこうがある大学校に漁る。
Now, I work, and look for a university that offers a major in Japanese.
>>1さんのせんこうは、どのですか?
What's your major?

One tip:

>>It's 12:30 p.m..(←double periods, okay?)

When you end a sentence with an abbreviation, like 'p.m.', you don't need to add an extra period - but that's quite an advanced subject, and again, not many native speakers are aware of that rule.

Good luck with the results on Friday! I hope you ate a lot of katsudon before you took it!

17 Name: 4 : 2007-03-06 12:29 ID:B/PNRilH

I should probably apologise to the mods for the amount of Japanese in this thread. But it's all in the interest of strengthening international bonds!

I guess if we make sure to translate all the Japanese we post, it won't be too bad.

16 Name: Anonymous : 2007-03-06 11:59 ID:iL2bx+eD

>>14
ラブひなの景太郎のことじゃないっすかwww

Btw, >>1, your English is pretty good, much better than the average Japanese. If you want a good book to read, I recommend The Hitchhiker's Guide to the Galaxy by Douglas Adams.

入試の結果、もう分かりますか?目指してる大学はどれ?

15 Name: 1 : 2007-03-06 05:57 ID:Heaven

Hey, you should read these books.
"You've already died." "You wa shock!" Hahaha....

ttp://www.amazon.com/s/ref=nb_ss_gw/104-1154976-6777512?url=search-alias%3Daps&field-keywords=Fist+Of+The+North+Star+-DVD

I'd try to read "The Catcher in the Rye", "The Feynman Lectures on Physics", and "Master of the Game" in English.

14 Name: 1 : 2007-03-06 05:07 ID:Heaven

>>6
Thanks, again!!
It's great!!素晴らしい!
Your Japanese is perfect!

>>ぜんぜん文字しらない。

You said about "漢字,KANJI"? OK, I would correct your Japanese as best I can.

>>はい、僕は日本語を学んでいる。でも、まだよくない!

ぜんぜん文字しらない。>>3を聞かない。かれはバカだ。

About these sentences, grammer is perfect, so I'll change ひらがな into 漢字.

[はい、僕は日本語を学んでいる。でも、まだ良くない!
全然文字を知らない。>>3を聞かない。彼は馬鹿だ。]
馬 means a horse, and 鹿 means a deer, and 馬鹿 means fool/stupid.
間抜け(manuke) or おたんちん(otanchin) or ボケ(boke) mean the same.

Yeah, grammer of English is like "feeling". Difficult....

>>7
Thank you! I'll buy that book at AMAZON.co.jp!
Let's study English together!!

>>8
Wow! Thank you!
I'll stay here at least one year, whether I'm an unpleasant person for you or not.^^

And your question,[>>not right now though.]
What do you mean? Is it a philosophical question??
Sorry, I cannot understand what you mean.
If you have a question, you can ask me anything!! Take it easy!!

>>9
Am I a gentleman?? Wow, great!
God bless you! And I love you(^o^)/

>>10
huh!! Am I a good command of English?( ̄ー ̄)
I'm very glad to hear that!

>>11
It's so high score! I thought my English trash.
Okay, I'll answer your question.

There are many showy stage effects, These aren't seen in Japan.
American pro wrestling is general art!!

>>12
hello. But I'm not keitaro-san. Who is he?
Did you say about Keitaro Katsura?
I'm not familiar with history. I've taken the science course.

13 Name: 1 : 2007-03-06 04:03 ID:Heaven

Good afternoon, everyone.And I'm sorry that I couldn't respond you soon.
こんにちは!それから、早く返事できなくてごめんね!
But I'll respond you all! Thanks for your writing!

It's 12:30 p.m..(←double periods, okay?)
I woke up thirty minutes ago!
In Japan, people who don't work/study in the daytime are thought woeful. I'm thought woeful.^^

This week, I've waited for results of entrance exam.
It'll be announced next Friday, so I'm dull and lazy and nervous now. I will fail.
I'll be a ROUNIN next one more year, so I'll try to study at library in the daytime, and come here at night.

Oh, I wrote only about myself. sorry...

12 Name: Anonymous : 2007-03-05 22:53 ID:M7G6RS+J

hello keitaro-san

11 Name: AznDude : 2007-03-05 22:39 ID:E0BxQbIM

Your english, I would give a 7.5/10. You just need a little improvment, so to test you.

Tell me the reasons why you love pro wrestling. (I do too, so yeah... =P)

No need for it to be long, a short and right to the point explanation is alright!

10 Name: Anonymous : 2007-03-05 22:15 ID:Heaven

>>9
Now, if only native English speakers would also learn it..

9 Name: 4 : 2007-03-05 20:36 ID:B/PNRilH

I find it fantastic that this Japanese gent from across the seas knows how to use apostrophes perfectly. God bless him!

8 Name: Anonymous : 2007-03-05 19:21 ID:Heaven

Please stay around for as long as possible. Japan is extremely fascinating to me and I have a million and one questions to ask you!

not right now though.

7 Name: Anony : 2007-03-05 18:53 ID:miRzOI2u

I'm not familiar with the English rules either, but I've been fairly successful in my English classes even through college. I would recommend a book called "Elements of Style" if you don't have it already.

6 Name: 4 : 2007-03-05 18:50 ID:B/PNRilH

>>5

はい、僕は日本語を学んでいる。でも、まだよくない!
ぜんぜん文字しらない。

>>3を聞かない。かれはバカだ。

The English in your post >>5 is excellent.

>>I would answer as far as I know.

Here, it would sound a bit better to say "I would answer as best I can."

>>I've read English sentences only in a textbook

Here, it is more correct to put 'only' at the beginning, like this:
'I've only read English sentences in a textbook.'

Sorry, I can't really explain the rules about these things, because I don't know them myself. Perhaps other posters can comment.

5 Name: 1 : 2007-03-05 17:45 ID:Heaven

>>3
Hey! I'm very sad.(;o;) I'm really crying.
please tell me you didn't just say that..

>>4
ありがとうございます!
You're very very kind!! I can understand your explanations!
Thank you very much! You rule! うれしい!
I was moved to tears.(;_;)

Are you studying Japanese?
Please ask me anything, if you are in trouble!
I would answer as far as I know.

I've read English sentences only in a textbook, so it is great fun watching 4ch.
I'd like to visit 4ch everyday!
And someday, I want to go the USA as a student overseas!

                ∧_∧   / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
                ( ・∀・)< I'll study English harder!
             _φ_⊂) \_______________
           /旦/三/ /|
        | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|  |
        |愛媛みかん|/

4 Name: Anonymous : 2007-03-05 16:35 ID:MJWtlGsj

Welcome to 4-ch, I hope you enjoy your stay! よろしく!

Let me say that I think your English is very good for a high-school graduate.

I would like to correct your sentences for you, and I hope you can understand my explanations:

>>Hi, loving everyone!^^ I'm 19years old, a Japanese Otaku.

'loving' is not correct here, you can just say 'Hi everyone!' Remember to put spaces between numbers and words, 'I'm 19 years old'

>>I'm a high school graduate who is preparing for another chance to enter a college.(This is called "Rounin" in Japan, a masterless Samurai is also called "Rounin".)

This is very good. Almost perfect! ヽ(´ー`)ノ
You can just say 'another chance to enter college,' rather than 'a college.'

>>I made every effort to enter college, but college refused me, because I couldn't read/write English well.

Again, this is very good, but here you should say 'to enter college, but the college refused me,' as you are speaking about a particular college.

>>So, I want you to speak to me easily, and point out my wrong.

For this, I would say 'So, I want you to speak simply to me, and point out my mistakes.'
(Wrong is usually an adjective, mistake is a noun).

>>You can ask me everything! I'm not a grim person.^^ I love you all.(^ε^)

We love you too! Here, I would use the word 'anything' rather than 'everything,' - because everything would mean we should ask you all the questions there are!

>>Do you think this sentences childish?

You should use 'these' here, instead of 'this' because 'sentences' is plural. I would say 'Do you think these sentences are childish?' - And my answer is no, they are very good, they just need a little more work!

>>...oh,excursus.
>>I like WWE,progressive rock. thanks for reading

I don't know what you mean by 'excursus' - do you mean 'excuse me (for forgetting these things...)'? Remember to add spaces..
'I like WWE, and progressive rock. Thanks for reading.'

Hope this helps - and I hope that you can one day correct my Japanese!
ありがとうございました!

Name: Link:
Leave these fields empty (spam trap):
More options...
Verification: