This is my language teaching thread!! It's true! It's true! (721)

305 Name: 1 : 2007-06-02 16:32 ID:zamz9vFe

Long time no post! Excuse me for my long silence.

>>303
It's my pleasure!
Okay, I translated it into Japanese:
'インターネットにおいてさえ、いつも僕が一番若い' or 'インターネット上でさえ、~'.

So, we are the same school period in Japan! But you may be a 3rd semester student, aren't you. I'm still 1st semester student, because I was(or even now) flunk out and lost 1 year.

>>304
Then, let us study together! :)
Thanks, 297 and Pocari!! I managed to pull off the exam.
And I think no one in Japan dilutes Pocari :) Me either. While no one doesn't dilute Calpis.

Another tip:
'Hiyashi ame'(ひやしあめ) is Japanese traditional drink. Maybe most of the young Japanese people don't know it. I aquired it when I stayed my grandma's house. She said she'd drunk it since her childhood.
It's made of ginger and starch syrup, so the taste is sugary and hot, but it's got cold.(It's difficult for me to express the taste.)
Without fail, I remember my grandma when I drink it.(Though she is vigorous.)
So.... maybe it reminds you of Japanese good old days. Please drink it with imagining Japanese straw thatched roofs and fields and kids who wear women's loose trousers with a drawstring around each ankle(in Japanese: もんぺ).

Name: Link:
Leave these fields empty (spam trap):
More options...
Verification: