This is my language teaching thread!! It's true! It's true! (721)

1 Name: Anonymous : 2007-03-05 15:18 ID:Tg9qORd+

Hi, loving everyone!^^ I'm 19years old, a Japanese Otaku.
I'm a high school graduate who is preparing for another chance to enter a college.(This is called "Rounin" in Japan, a masterless Samurai is also called "Rounin".)
I made every effort to enter college, but college refused me, because I couldn't read/write English well.

So, I want you to speak to me easily, and point out my wrong.
You can ask me everything! I'm not a grim person.^^ I love you all.(^ε^)
come on! come on everybody!

Do you think this sentences childish?

...oh,excursus.
I like WWE,progressive rock. thanks for reading

229 Name: 1 : 2007-05-08 15:45 ID:Heaven

>>226-228
Oh, I cannot help but use this unfamiliar expression.
You get the hell out of here

I noticed that Americans like words connected with homosexual. I already know "niggerfaggot". And now, I learn "gaywad".
My vocabulary is growing!!

230 Name: Anonymous : 2007-05-08 16:17 ID:W+Jh1Fqx

>>224

I don't think bugs will be a problem. They're about the same in any temperate climate.

>>229

In this case, this isn't something you should be proud of :)

231 Name: Anonymous : 2007-05-08 17:23 ID:Iul7ughQ

>>230

No, no... this is a more accurate depiction of American culture! ( '__')b

232 Name: Anonymous : 2007-05-08 20:07 ID:f8D+vMDi

>>229

>You get the hell out of here

When making a command/order, the 'You' is implied and is not needed. 'Get the hell out of here', or even just 'Get the hell out' are more natural.

To be more vulgar, 'hell' can be replaced with 'fuck' ^^

I agree with >>230

People using those words are considered immature, so I wouldn't suggest using those insults.

p.s. It's wierd trying describe the proper uses of slang...

233 Name: Anonymous : 2007-05-08 20:10 ID:O09nhuF6

>>231 You faggotdicksucker I am not amerikkun. You gayasslicker can suck my white long dick, nigger.

234 Name: Anonymous : 2007-05-08 22:09 ID:p2PPDUjQ

>>232
I agree that "of here" is best omitted. It weakens the phrase because it occurs after the meaning is already known, like how explanation after the punchline weakens a joke.

IMO "You get the hell out" sounds stronger than "Get the hell out". "Get the hell/fuck out" is used very frequently online, so it does not have much impact. Adding the rarely used "You" makes the phrase more surprising.

235 Name: 211 : 2007-05-08 22:51 ID:Mjfb71Eu

>>229
'Niggerfaggot' isn't actually a word. It's two words put together: 'nigger' and 'faggot.' 'Nigger'... well, just try to avoid using it! Black people take a LOT of offense to it! But yes, Americans like to use homosexuality as an insult. 'Faggot' is a mean word for a homosexual person. It's used a lot in America, but it's very immature.

236 Name: Anonymous : 2007-05-08 23:51 ID:F2aCgCcq

'Nigger' was slang in the southern slave-states for 'Negro'. It's considered a racial slur, or insult now. Both terms are obsolete and no longer politically correct. Black men may refer to each other, informally as 'nigger' but this is associated with hip-hop culture.

237 Name: Anonymous : 2007-05-09 02:52 ID:Heaven

>>226-228
Ownd by a Japanese man in his own thread. I love it!

238 Name: 1 : 2007-05-09 15:44 ID:PBGabSAP

>>208
That's correct!! He is a Japanese singer! The score is perfect!!
        。 ◇◎。o.03 ☆οo.
       。:゜ ◎:03 ☆∧_∧☆。∂03 ゜
       /。○。∂.ミ,,゚Д゚彡O◇。☆
     /  ◎| ̄ ̄∪ ̄∪ ̄ ̄ ̄|:◎:
    /    ☆。|. Congratulations! ..|☆
  ▼       。○..io.。◇.☆____| 。.:
∠▲―――――☆ :∂io☆ ゜◎∂:.

>>209
Hello >>56!!!! I must thank you for your return! And I've read that comic!! I want more!! Please!! Please!
And, today, I recommended reading comic books written in English to one of my firends as study.

These are presents for you!(if you don't have these already)
ttp://blog55.fc2.com/k/kabeblo/file/file_20070501T145756906.jpg
ttp://blog55.fc2.com/k/kabeblo/file/file_20070317T023855265.jpg
ttp://blog55.fc2.com/k/kabeblo/file/file_20070203T100618062.jpg
She is not famous at all!!!(Possibly only I don't know, because I don't watch TV.)

And my favorite is Rebecca Sealfon! My specialty is ages between 12 and 19.

>>210
What is "dld"?

>>211
Thank you^^ But, seemingly, I won't be able to win the National Spelling Bee this year.

Questioner: Your word is "grammar".
Me: Can I get the original pronunciation?
Q : 'course. "grammatike"
M : Glamour. G! L!! A! M! O! U! R,Glamour!!
Q : I'm sorry. Your incorrect. You're disqualified.

>>212
Your score is half of mine. You know? :)

>>214
I haven't made use of ニコニコ動画!!

>>215-216
I've read like this somewhere. I'll never jump into the sea. I cannot swim.

>>220-221
What happened? Are there any problems with >>220-221??

>>222
CU soon!

239 Name: 1 : 2007-05-09 16:07 ID:Heaven

>>223
You are Japanese, aren't you?
I've not knew that Mie prefecture is famous for Nikkyouso!! Looking back upon elementary school, many teachers frequently absented school. They might attend to a meeting.
And a movement of Chukakuha is very active. But nuisance! They scatter great numbers of fliers. A students' association could not have done this. Someone may concerns economically and politically.

I'm neither the left nor the right. Clearly they are the left, but I don't care. They are just nuisances to many people.

240 Name: 56 : 2007-05-09 16:36 ID:J9++Snh2

>>1
Since you just watched Spider-Man 3, I thought you might like this. But watch out! Spider-Man is always making jokes. You might not understand his humor now, but jokes are big part of learning a new language. Keep in mind that once you find a foreign language joke funny, that means your understanding has improved a lot!

ttp://rapidshare.com/files/29479595/marvel_adventures_-spider-man_027__2007___noads___team-dcp.cbr

Ayaka might not be very popular, but she's cute. Isn't she? Plus, she's got huge boobs! Oppai! Oppai!

241 Name: 205 : 2007-05-09 18:35 ID:p6/NKP5b

>>238

> What is "dld"?

"did". He was emphasizing it for irony (Disney World is expensive, even more so than going to the World of Coca-Cola, or getting mugged).

BTW: http://dictionary.reference.com/browse/mug #5

> My specialty is ages between 12 and 19.

I guess you mean "preference?"
Well, that's normal for college freshmen like us, and I hear it's normal for Japan too.

But take care not to become a ロリコン, it's unhealthy!

242 Name: Anonymous : 2007-05-09 19:28 ID:RqCHil+N

>>241
Uhm. Since thread is derailed.

It's NOT healthy to become ロリ in college. It's normal after 30+ though.

243 Name: Anonymous : 2007-05-09 19:30 ID:Heaven

>>241
>>242
Is this backed up by sound medical research, or is it simply an assertion made by non-professionals?

244 Name: Anonymous : 2007-05-09 19:56 ID:p6/NKP5b

It is a mystery.

245 Name: 211 : 2007-05-09 20:00 ID:Mjfb71Eu

>>239
Your English is improving! Keep it up! =)

Good job for using the apostrophe on "students" correctly and for using "neither" and "nor" correctly, as well. There are still some mistakes, though!

>I've not knew that Mie prefecture is famous for Nikkyouso!!

There are two mistakes here that really bug me:

First, in a contraction like this, you should contract "not" into the word so it sounds more natural. So instead of "I've not," I haven't."

This isn't a mistake, but in this case, "didn't" would sound better than "haven't." I don't know how to explain that.

Secondly, you made a HUGE mistake. To native English speakers, "have knew" is horrible English! There's something called the past participle, but knowing when to use it and not is confusing, even for native English speakers. "Have knew" is just really easy to see. Heck, if it was another verb, I might not have picked up on it, myself!

(The last sentence of the last paragraph was a good example of the past participle, actually. Not all verbs have different forms in the past participle.)

For now, instead of learning how to use it, you should avoid getting into situations where you need to use it. Instead of saying "I have not knew," say "I never knew." "I have not knew," is incorrect English, but "I never knew" is correct. Also, even when used correctly (know --> known), "I have never known" sounds less natural than "I never knew" in the first place.

246 Name: 211 : 2007-05-10 03:02 ID:Heaven

>>245
Oh, I forgot to say that if you used "didn't" instead of "haven't," it would be "I didn't know," not "I didn't knew" or "I didn't known" or anything like that.

247 Name: Anonymous : 2007-05-10 21:58 ID:p2PPDUjQ

>>245
"I haven't known that Mie prefecture..." is not just unnatural, it's incorrect. "haven't known" is present perfect tense, a very difficult tense to use correctly. Present perfect tense can be used in the following ways:

1) Something happened, and it can continue to happen or happen again, eg. "I've gone to school today." - implies you might go again. Compare past simple tense "I went to school today." - implies you will not go again today. You clearly know about Mie prefecture now, so the lack of knowledge cannot continue.

2) Expressing duration up to the present, eg. "I've lived in Mie prefecture for two years" - implies you still live there. Compare past simple tense "I lived in Mie prefecture for two years" - implies you no longer live there.

3) Something happened in the past which affects the present, eg. compare present perfect tense "I've lost my wallet" to past simple tense "I lost my wallet". The former is an explanation for something, while the latter is a simple statement of fact. The past simple tense can also be used as an explanation, but it sounds blunt.

Because none of the three possibilities apply, you should use the past simple tense:

◯ "I didn't know that Mie prefecture..."

248 Post deleted by moderator.

249 Name: 1 : 2007-05-13 14:53 ID:Heaven

These days, I've studied hard.

Please post more!! I'll be back!(Whether you want or not)

250 Name: 211 : 2007-05-13 20:43 ID:Mjfb71Eu

I would like to know about some great places in Japan. ^_^ I've always wanted to visit Kyoto, it looks so beautiful! Have you ever been there? If so, how is it?

251 Name: 211 : 2007-05-13 23:37 ID:x5hn/nAf

And where are the cute japanese ladyboys?

252 Name: Anonymous : 2007-05-14 00:20 ID:HzvTjkAV

>>251
Don't kid yourself...

253 Name: 211 : 2007-05-14 01:08 ID:Mjfb71Eu

>>251
Get the fuck out of here.

254 Post deleted by moderator.

255 Name: 1 : 2007-05-14 12:25 ID:ftR65bhM

Today, I saw a very pretty boy in the students' dining hall. He's perfect! My chopsticks almost dropped off my hand. I want him to be my special friend!(He is my classmate, thanks for god!!)
Now that I know what >>251 means! And >>252-253 have only a poor sensitivity. You are bound by the fixed idea.

>>251
Come my college. There's a paradise on earth!

>>250
Ah... I've been to Kyoto, but don't like there. Indeed, the buildings are antique, but Kyoto is always crowded and where the roads are so narrow. I cannot put up with them.
And you will be spoken to by English learning students. They may ask you about your family members. But it's an order from their teacher, so there's nothing they can do about it. You must deal with them.
The same as that, you all have the duty to correct my English!
Hau abauto mai Inglish?? J'ai dix-neuf ans. Io sono giapponese. Sono di Mie.

Anyway, what does >>250 want to see in Japan? "Great" is so various.
And I want to know your recommendation!

256 Name: 1 : 2007-05-14 12:30 ID:Heaven

>>254
yeehaw!! This is lively English! I love it!

257 Name: 205 : 2007-05-15 02:31 ID:nOEmVrfV

>>255

To be a ladyboy you have to dress as a woman, I think.

Man, what is this thread even about anymore?

258 Name: Anonymous : 2007-05-15 13:13 ID:Heaven

>>257
A ladyboy is a shemale. But I thought that was mostly Taiwan...

259 Name: 211 : 2007-05-16 03:30 ID:Mjfb71Eu

>>255
Oh, sorry. See, >>251 was horribly attempting to be me, just check what name he went by. I got a little irritated. I wasn't trying to be insensitive. I support gay rights and stuff like that! =/

Okay, let's work on your English!

>>thanks for god!!

It should say:
"thank God!!"

When referring to a single god like there is only one god, then you capitalize the word God.

Other than that, there's no real explanation. "Thank God" is just a common phrase.

>>Come my college.

Should say:
"Come to my college.

When you are telling people to go or come to a specific location, you say "Come to ____." or "Go to ___." where ___ is the location.

The exceptions to this are when you say "Go there." or "Come here." (People don't say "go here" or "come there" because "come" means "go" except it's used when you're there at the location already you're telling the person to go to.) Other than that, you always use the word "to" after come or go.

You can also say "Go over there." or "Come over here." It's usually used when the person is really far away from the location you're talking about but there are no real rules to it. You can use it anytime you want!

>>and where the roads are so narrow.

You don't need to add "where."

....

That's it! Your English is really good! There was one other thing but I won't bother with it because it doesn't HAVE to be a mistake.

260 Name: 211 : 2007-05-16 03:48 ID:Mjfb71Eu

>>259
211 here! Let me add something about "go" and "come."

When you're talking about the future or are telling somebody to do something in the future, "come" usually means that you'll be there and "go" usually means you won't. For example:

Bob: Come to the concert.
This implies that Bob will be at the concert.

Bob: Go to the concert.
This implies that Bob won't be at the concert.

When talking about the future, sometimes people mix these up, so you can't always be too sure!

Also, I was sort of wrong about "go over there" and "go there." There are better times to say each one, but it doesn't matter too much. Generally, you will use "go over there" more.

For come, though, that doesn't matter. =) People mix "come over here" and "come here." Usually though, when you're talking on the phone and you want the person to come to your house, you'll say "come over here."

261 Post deleted by moderator.

262 Name: Anonymous : 2007-05-17 16:18 ID:W+Jh1Fqx

>>259

"Go here" is too used. Normally when you're pointing at a map or similar.

263 Name: Anonymous : 2007-05-17 18:31 ID:962sGjWj

A "nigger" is a complimentary term for a black man, but only if he is stronger than you.

264 Name: Anonymous : 2007-05-18 04:32 ID:Heaven

>>263

Someone ban this guy, please. People will literally kill you for saying that.

265 Name: Anonymous : 2007-05-18 20:06 ID:Heaven

>>264

Someone ban this guy, please.

266 Name: Anonymous : 2007-05-19 02:17 ID:Heaven

>>263
>>265

Same person.

>>1

Skypeが有るの?

267 Name: 1 : 2007-05-19 02:35 ID:Heaven

>>266
無いよ

268 Name: Anonymous : 2007-05-19 15:33 ID:9SDW6X+2

269 Name: 1 : 2007-05-24 11:24 ID:Heaven

Why so much sadness
Why no peace....

270 Name: Anonymous : 2007-05-24 18:17 ID:Iul7ughQ

Breaking the unspoken rules and bringing this thread back to the top.

271 Name: Anonymous : 2007-05-24 19:19 ID:TSaZIj+q

( ಠ_ƣ) I say, good show! Say "No" to trolls, wot wot?

272 Post deleted by moderator.

273 Name: Anonymous : 2007-05-25 04:30 ID:j9AtCJQl

Nigger isn't a really bad word these days. Ever since the niggers themselves started using it, it has seemed pretty tame, and no worse than "spic" or "jap".

274 Name: 4 : 2007-05-25 10:30 ID:LQpPbjR7

1, what do you think of the JSDF? The Jieitai?

275 Name: 1 : 2007-05-25 12:02 ID:Heaven

こんばんはー。
最近ねー、テストの連続で、満足に勉強もパソコンも出来ないんですー。
みなさんは最初から英語が話せるんですって?テラウラヤマシスー

What happened?? I thought everyone ran away because my English was so terrible.

>>274
They should be more expanded! Because our neighbors are so dangerous, it cannot be avoided.
The first thing we should discuss is a fact that one nation interferes with another.

276 Name: Anonymous : 2007-05-26 01:13 ID:WguOyJlj

>>264

An Asian guy with (presumably) heavily accented English coming up to some some black guys and saying "'Sup all my niggers"?

More likely they'd laugh their asses off.

277 Name: Anonymous : 2007-05-26 14:03 ID:5jXytSKm

"ahh, kamisama! watashi no atama ni ono ga arimasu."

"Oh my God! There's an axe in my head."

278 Name: 1 : 2007-05-26 15:13 ID:Heaven

ahh, kamisama ≠ Oh my God

nante koto da! ≒ Oh my God

279 Name: Anonymous : 2007-05-26 15:22 ID:rwqfBmsi

"yuube no mae ni onna no hito ni naze au ka shirimasen deshita"

I didn't know how to meet women before last night

(my Japanese homework assignment: write what you learned this weekend)

280 Name: 1 : 2007-05-27 01:26 ID:Heaven

"yuube no mae" sounds strange!! "sakuya(昨夜) made(まで)" or "sakuban(昨晩) made(まで)" are(is?) better.

So, you have your Japanese homework...I also have my French and Italian homeworks. Good luck for us!

Now, I'm studying hard so that I won't be inferior to other countries' students in study. Someone gives me a plenty of time, pleesee.

281 Name: 1 : 2007-05-27 01:37 ID:Heaven

I'm sorry, I forgot to write whole sentence. And I think "how to meet" means "douyatte au ka". Doesn't it?

"yuube made onna no hito ni douyatte au ka shirimasen deshita"
"sakuya made onna~"
"skauban made onna~"

BTW, does "meet" mean "make love" or something?

282 Name: Anonymous : 2007-05-27 02:26 ID:pfR7+UDX

Hmmmmmmmn, this whole thread is very cute, I think ^^ apart from the trolls, but any thread is going to have trolls. Anyway, I don't really have anything useful to say about all of this, but I'm enjoying reading it all ^^~

283 Name: Anonymous : 2007-05-27 02:36 ID:cJcVVj+g

is everyone here asian?? and learnt english???

284 Name: 1 : 2007-05-27 04:03 ID:E45T6MpB

>>211
I noticed that I must thank for 211. Thank you very much and I'm sorry for my laziness.
I read your all postings. It's very good information for me to study! Thanks!
You said you live up north in the United States. So, when I go to the United States to study, please play with this asian blockhead.(I have real "block head". hahaha... I really envy people who aren't Asian. I wanna give you a part of my face bones.)

>>56
Thank you for the upload! To tell the truth, I missed downloading in >>240. So, these days I read novels written by Roald Dahl. It's not easy to find interesting comic books.

>>205
Thanks for information! And you know, I'm not a fag.

I hearty thank all people who posted(and will post) here!!

285 Name: 1 : 2007-05-28 00:24 ID:H2IKyWLF

Happy birthday to me. Happy birthday to me. No one celebrates my birthday, but I'm still fine. Happy birthday to me. Now that I'm 20 years old! Happy birthday. This year's aims are getting a good grade in all subjects, and preparing for studying abroad.

I wanna more practice "output" in English.(Though I'm taking an oral communication class, I don't think it's so effective)

286 Name: Anonymous : 2007-05-28 02:11 ID:MrYL93y3

Yay Happy Birthday.

287 Name: Anonymous : 2007-05-28 03:50 ID:rwqfBmsi

20 years old should be a happy day. Because now you can call yourself "hatachi". You can only do that for a single year!

Since you can legally drink now, you should offer to buy drinks for younger students. Maybe you can make friends that way.

288 Name: 1 : 2007-05-28 09:20 ID:3X6bAld8

>>282
I'm so glad to hear that, 'cos I've long wanted to be cute.

>>286-287
Thanks, men! >>286 is the second, and >>287 is the third person who said to me "happy birthday". Even my mom hasn't said so (´;ω;`)ブワッ

>>286
When you have your birthday, do you hold a party every year? I never did that.

>>287
Yup! I'm twenty years old! Boku ha hatachi desu! J'ai vingt ans!
Yeah, I want more friends! So, I had better start training to drink a lot. I ordered "Baileys Irish Cream" on the Internet a short time ago. Do you know that?

I felt bad today, so got home early than usual. It's 18:20 now. Now I'm alone and will start studying in analysis. The test is near!!

289 Name: Anonymous : 2007-05-29 03:10 ID:3qrQlagM

イヤ!! 誕生日を逃っちゃった? オソーイ! お誕生日おめでとう御座います!!
今、午後11時です。

二十歳ね?信じられない。インターネットに居るのに、僕がいつも最も若い。

290 Name: Anonymous : 2007-05-29 03:10 ID:3qrQlagM

イヤ!! 誕生日を逃しっちゃった? オソーイ! お誕生日おめでとう御座います!!
今、午後11時です。

二十歳ね?信じられない。インターネットに居るのに、僕がいつも最も若い。

291 Name: Anonymous : 2007-05-29 03:42 ID:rwqfBmsi

> I ordered "Baileys Irish Cream" on the Internet a short time ago. Do you know that?

Mmm... I think I've had it. The creamy alcohol is the best kind. Kahlua is good, too.

I also like hard lemonade. Actually, generally I only like creamy and sweet alcohol. It's kind of embarrassing. The other guys say I drink the girliest drinks.

292 Name: Anonymous : 2007-05-29 04:27 ID:rccTH6sz

>>291

Haha, I get that as well... since I don't really like beer. I like either mixed drinks, or hard cider.

I've never had Bailey's, but I've had similar cream alcohols. It's too sweet and rich to drink straight, but you can make awesome milkshakes with it. :)

293 Name: 1 : 2007-05-29 12:23 ID:PFOETTnd

Today, I drank "lejay creme de cassis". My sister sent it to me for celebrating my birthday.... but I don't think it tastes good.(Sorry, but I'm glad to be given it)
I cannot wait for the Baileys' arrival! If I should habitually drink it, I would become a diabetic.

>>289-290

> イヤ!! 誕生日を逃っちゃった? オソーイ! お誕生日おめでとう御座います!!

Thank u! And don't mind it! It's still inside the range of a time difference.

> 二十歳ね?信じられない。インターネットに居るのに、僕がいつも最も若い。

Why cannot you believe I am twenty years old? You mean that my postings are too childish? Yeah, that's right. I agree with that.

>>291-292
Lemonade is not popular in Japan.(BTW, I like a pronunciation of "Lemonade") Someday, I'll try it.

> The other guys say I drink the girliest drinks.

That's not bad, rather good!! Attaboy!

Hey, I thought that an otaku had never drunk. So the recent postings are new to me!

294 Name: 1 : 2007-05-29 12:26 ID:Heaven

>>289
If you want, I'll correct your Japanese.(It's a celebrative message, so I thought the correcting is impolite)

295 Name: Anonymous : 2007-05-30 01:24 ID:rwqfBmsi

> Hey, I thought that an otaku had never drunk. So the recent postings are new to me!

I'm not as much an otaku as I used to be... I came out of my hole, so to speak. But I still go back to the otaku world sometimes and fawn over Konata. And what's more, I'm not scared to admit it anymore.

"Hard lemonade" is just a lemon-flavored alcohol. But Japan has better drinks than lemonade. That means Calpis and Pocari Sweat! Those are the summery drinks that lemonade ought to be. Mmm... the thought of Calpis makes me thirsty, actually.

296 Name: Anonymous : 2007-05-30 01:45 ID:Heaven

>>294

はい、どうぞ。

297 Name: Anonymous : 2007-05-30 10:15 ID:Heaven

>>295
I'm too fond of Pocari Sweat, but none of the Asian shops I've seen so far in my town sell it, especially not the powder version. I prefer that one as pre-bottled Pocari is too intense for me, I prefer diluting it to more than twice as weak.

298 Name: 1 : 2007-05-30 12:21 ID:Heaven

>>295>>297
I never met a person who likes Pocari Sweat (in Japan), though its commercial is famous for the actress. In my opinion it is drunk when people catch a cold.
I prefer Aquarius to Pocari Sweat. Aquarius is also made in Japan. According to the page below, it is saled in 15 countries(Asia and Europe). Its flavor is weaker than Pocari, so it'll be your favorite!!
ttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%82%A8%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%82%B9

Calpis! I like it! Needless to say, it often uses as a metaphor of Semen!

>>296
Okay. stay tune!!

299 Name: 1 : 2007-05-30 12:55 ID:knCghPSa

>イヤ!!

In such a situation, "イヤ" sounds strange. "ウソ?!" or "しまった!" is appropriate.

>誕生日を逃しっちゃった?

"誕生日を逃しちゃった?" is right. "誕生日を逃しっちゃった?" is wrong.

>オソーイ!

It seems like you said to me "You are late".
So, I think "遅かったか… orz" is right.

>お誕生日おめでとう御座います!!

Thanks!

>二十歳ね?信じられない。インターネットに居るのに、僕がいつも最も若い。

There is nothing wrong, but are some unnatural terms.

>二十歳ね?

Are you a woman? If not, you shouldn't use "~ね".

>インターネットに居るのに、僕がいつも最も若い。

First, an expression "インターネットに居る" sounds strange in Japanese.
Second, an adverb "いつも" shouldn't use there.
Third, "最も" is a little strict here.
Considering these points, this sentence would be said like this:
いつもインターネットをしているのに、僕が一番若い。
more frankly, いつもネットしてるのに、僕が一番若い。

In addition to that, you meant that on the Internet you rarely see people who are younger than you, didn't you? If so:
いつもインターネットをしているけど、僕より若い人には滅多に会わない。
"滅多に~ない" means "rarely".

If you have never seen people who are younger than you on the Internet:
いつもインターネットをしているけど、僕より若い人には会ったことがない。

>>296

>はい、どうぞ。

Maybe you wanted to say "Yes, please". But "はい、どうぞ" is arrogant in Japanese.
"はい、(よろしく)お願いします。" が適切かと思います。
以上です!

>>296は何歳?
僕もね、14歳の頃は、自分が世界で一番若いと思ってたよ……

300 Name: 1 : 2007-05-30 13:01 ID:knCghPSa

300get!\(^o^)/

301 Name: 297 : 2007-05-30 14:26 ID:Heaven

>>298
Let me put it this way: I don't like Pocari Sweat because of its flavour, although I don't mind it. It could taste like week-old de-fizzed cola and I'd still happily drink it. I like the effect it has on my ability to think straight. It usually clears my head straight up when I'm tired and can't focus. Most drinks, even when diluted, don't quite have an as good effect on me. But then again I've never had any Calpis etcetera. Just various non-foreign sportsdrinks (and similar) of the purchased as well as home-made variety.

By the way, when I said that Pocari Sweat was too intense, I didn't just refer to the flavour. I'll definitely get my friend to get me some Aquarius, the next time he's in Japan or at any good import-shops. If I can't find any here, that is. Thanks for the tip!

302 Name: 1 : 2007-05-30 15:10 ID:Heaven

>>301
I'm sorry, I had some mistaken ideas.

Does Pocari have an effect of clearling your head?? Ok then, I'll buy it now! Now I'm studying for a math exam, and will study all night. So, it's good timing! Yaaaaay!!
I hope you get some Aquarius! But you'd better not expect so much. It's almost the same as Pocari.

By the way, your English is so cool! My destination is your English!

It is difficult for me to use "as", as well as many Japanese people. As well it makes many idioms! I cannot use "as"!

303 Name: Anonymous : 2007-05-30 15:12 ID:Heaven

>>299
Thanks for the lessons!
I wanted to say 'even on the Internet, I'm always the youngest.' I'm 19, but my birthday is in October. All of my friends are older than I am.

304 Name: 297 : 2007-05-30 15:25 ID:Heaven

>>302
Eh. My English is rather shoddy, actually. I too need to up my skills.
And regarding the Pocari - you might want to dilute it. Just maybe. I don't know. Depends on the needs of your body. I get the best effect if I have every other small glass as diluted Pocari Sweat, and the other one water.

305 Name: 1 : 2007-06-02 16:32 ID:zamz9vFe

Long time no post! Excuse me for my long silence.

>>303
It's my pleasure!
Okay, I translated it into Japanese:
'インターネットにおいてさえ、いつも僕が一番若い' or 'インターネット上でさえ、~'.

So, we are the same school period in Japan! But you may be a 3rd semester student, aren't you. I'm still 1st semester student, because I was(or even now) flunk out and lost 1 year.

>>304
Then, let us study together! :)
Thanks, 297 and Pocari!! I managed to pull off the exam.
And I think no one in Japan dilutes Pocari :) Me either. While no one doesn't dilute Calpis.

Another tip:
'Hiyashi ame'(ひやしあめ) is Japanese traditional drink. Maybe most of the young Japanese people don't know it. I aquired it when I stayed my grandma's house. She said she'd drunk it since her childhood.
It's made of ginger and starch syrup, so the taste is sugary and hot, but it's got cold.(It's difficult for me to express the taste.)
Without fail, I remember my grandma when I drink it.(Though she is vigorous.)
So.... maybe it reminds you of Japanese good old days. Please drink it with imagining Japanese straw thatched roofs and fields and kids who wear women's loose trousers with a drawstring around each ankle(in Japanese: もんぺ).

306 Name: Anonymous : 2007-06-02 17:43 ID:Heaven

>>305
That sounds interesting. I will give it a shot.

307 Name: 1 : 2007-06-03 01:21 ID:geZLNtuT

(I'm sorry for my selfishness. I noticed that I wrote only about myself. I know that is not funny for all of you. I'm sorry.)

I got the idiom "give it a shot/whirl". Day by day, I become smarter..... I fear my wiseness.(Though it's not so good even in japan)

By the way, three months have passed since I set up this thread. Three months ago, I never thought that I would pass the entrance exam, and I would be a flunk out one more year. That's strange....

You know, I am a student of Department of Material Sciences. I heard that my college is one of the world's most eminent organization.
I say this because nobody has pointed out! I wanna be praised! I wanna be praised!!(Even though only professors are great, and we students are not at all. I know it)

Am I disgusting?? I'm sorry, I'm poor at boasting of myself.
And it's just a drunken idea.(It's still Sunday morning! I'm really a drunkard...)

308 Name: 1 : 2007-06-03 01:27 ID:Heaven

> Three months ago, I never thought that I would pass the entrance exam, and I would be a flunk out one more year.

This sentence is really strange! Hahahaha...

> Three months ago, I never thought that I would pass the entrance exam, and thought that I would be a flunk out one more year.

or

> Three months ago, I never thought that I would pass the entrance exam, and I wouldn't be a flunk out one more year.

The latter is logically correct, I think :)
Because there are two negative words!

309 Name: Anonymous : 2007-06-03 02:32 ID:rwqfBmsi

The second one shouldn't use a comma because it's all included within the "I never thought" clause.

310 Name: Anonymous : 2007-06-03 02:32 ID:rwqfBmsi

(It sounds a little weird otherwise.)

311 Name: 1 : 2007-06-03 03:52 ID:Heaven

>>309-310
Then what should i do? please tell me!!!!!

312 Name: Anonymous : 2007-06-03 03:58 ID:rwqfBmsi

Here's a simple version:

"Three months ago, I never thought that I would pass the entrance exam and not flunk out again."

313 Name: Anonymous : 2007-06-03 04:00 ID:rwqfBmsi

Hey, >>1, want to hear a very silly thing that just happened?

I have so much luggage in my extremely tiny dorm room, I crammed things everywhere at the beginning of the year...

Now I am packing, and I discovered the comforter I had put in my closet! I went all winter without a comforter because I thought I didn't have one!

314 Name: 1 : 2007-06-03 04:25 ID:Heaven

>>312
Ah! Thanks!
"I never thought that I would pass the entrance exam" + "I never thought that I wouldn't flunk out again" = (your sentence). Is that correct?

>>313
It's not a silly thing. What a lucky man you are! If I can find bookends which I must have brought to my apartment, I will slam the door shut!
By the way, what is the comforter? You mean a pacifier?

I hate people who shut the door noisily. But I can't complain about it in front of them. Because I'm yellow. I'm truly(racially) yellow. Alas....

315 Name: Anonymous : 2007-06-03 06:20 ID:rwqfBmsi

You don't say "I'm yellow" to mean "I'm a coward" anymore. That's 1950s slang.

A comforter is a kind of blanket. I was sleeping without a blanket in winter (in Minnesota!).

316 Name: Anonymous : 2007-06-03 06:21 ID:rwqfBmsi

And, your reading of my sentence is correct.

317 Name: Anonymous : 2007-06-04 01:38 ID:gqZURbhT

>>315

Yes, but otherwise the pun wouldn't work.

Also, his flunk out sentence, while not perfectly grammatically correct, sounds fine to me.

318 Name: Anonymous : 2007-06-04 14:52 ID:Heaven

>>317
That only works if you subscribe to the idea that some asians are "yellow" in color. I'm too much of a color nazi to accept such pathetically inaccurate labels. Gimme a wavelength or five, and I'm happy.

319 Name: Anonymous : 2007-06-08 02:30 ID:QmwPxg7F

>>314

Pacifier? HAHA! No, a pacifier is a device you put in a baby's mouth for it to suck on. I'm sure you've seen one of those before.

320 Name: Anonymous : 2007-06-09 19:41 ID:Heaven

INTERESTINGLY I SEE NO KANJI OR EVEN KANA ON THE LAST 10 MESSAGES. WHAT KIND OF A LANGUAGE TEACHING THREAD I PONDER.

321 Name: Anonymous : 2007-06-14 10:38 ID:QtXrTowY

Age to spite the vile spamtrolls

322 Name: 320 : 2007-06-16 21:33 ID:Heaven

That was not spam, learn to read posts, and ponder and understand them.

323 Name: Anonymous : 2007-06-17 21:15 ID:YgSROgsg

Something I read once, is that people who studied Esperanto, which is a fairly easy artificial language, at least in syntax, pick up real foreign languages quicker than what would be usual. I don't know if it's true or not, though.

Maybe I should try it, and see if it helps me to learn Japanese better!

324 Name: Anonymous : 2007-06-17 23:01 ID:TvrF+Prs

WWW.7CHAN.ORG

325 Name: Anonymous : 2007-06-17 23:11 ID:AOcTB3sD

>>324
ITT retards.

326 Name: Anonymous : 2007-06-18 00:02 ID:hwrcjMk7

Very intelligent desu. Are you a linguist nyoro?

327 Name: 1 : 2007-06-18 00:10 ID:Heaven

A population explosion

Last week, I had my assignment of LaTeX. I like mark up language, but I was worn out. I did it all day long...
Now that my neck is so terrible.

328 Name: Anonymous : 2007-06-18 03:06 ID:35lXeANu

>Now that my neck is so terrible.

Now my neck feels terrible, I think you mean.

Name: Link:
Leave these fields empty (spam trap):
More options...
Verification: