This is my language teaching thread!! It's true! It's true! (721)

1 Name: Anonymous : 2007-03-05 15:18 ID:Tg9qORd+

Hi, loving everyone!^^ I'm 19years old, a Japanese Otaku.
I'm a high school graduate who is preparing for another chance to enter a college.(This is called "Rounin" in Japan, a masterless Samurai is also called "Rounin".)
I made every effort to enter college, but college refused me, because I couldn't read/write English well.

So, I want you to speak to me easily, and point out my wrong.
You can ask me everything! I'm not a grim person.^^ I love you all.(^ε^)
come on! come on everybody!

Do you think this sentences childish?

...oh,excursus.
I like WWE,progressive rock. thanks for reading

24 Name: 1 : 2007-03-07 11:41 ID:Heaven

yo, yo men! what's up, dog?
yep, i'm depressed, 'cos birds which used to come my garden every morning didn't show up today.
All they done is putting droppings on my garden.

>>22
Yeah, if we can't completely correct each other now, however, in the future, we will progress in English or Japanese.
Thank you for your correction, again!^^
Occasionally, I notice that I thought things in English. That's very good tendency.v(^o^)v
I may become Japanese Charly("Flowers for Algernon" by Daniel Keyes, I haven't read it).(^^;)

>>Now I am beginning to use Japanese that I don't know very well, please excuse my many mistakes.

No problem!! I can understand what you want to say.
I'll correct all of your Japanese, bacause I have enough time.
But seemingly, you already know many Kanji.

corrections:

>>>>1さんの詮索は、ありがとうございます。

詮索 means 'probe(or probing?)', so this is unfit.
'correction' is said '訂正(ていせい)' or '校正(こうせい)' or '修正(しゅうせい)' in Japanese.
So I would say '訂正、ありがとうございます。'
'1さんの' is needless. I don't know why, but I think, because your intention is obvious.

>>いっしょうに、学んでいます!

Absolutely! We are learning together!!
いっしょうに→いっしょに(一緒に)
'一緒に' means 'together'.
'いっしょう(一生)' means 'life(or lifetime)'.

>>>>1さんの英語はとても良いです。

Thank you very much.^^
And your Japanese is enough to communicate with Japanese people!
This sentence is perfect!!
I think you have a few problems about the Kanji and particles.
Particles are also my problems in English, I think.

イギリスにだけ稜々浪人があります。
'稜々' means 'strictness or rigidity'.
Ohhh, there are many expressions.....you said 'In England we don't have many rounin'.
Then, I would say like this: 'イギリスでは、浪人は多くない。'
And if you want to say 'In England we have a few rounin', then I would say like this: 'イギリスでは、浪人は少ない。'
'多くない'='少ない', 'not many'='few'
And one more thing. I think 'あります' doesn't suit for this sentence. 'います(居ます)' is better.

>>入試がありません、高校期末試験だけがあります。

Really!? huh, there are many differences....
And this sentence is perfect! You know very difficult Kanji!

>>>>1さんオタクですね。

Yep, yep(←I learned this word yesterday).
I've experienced many kinds of otakus.(ex.Bruce Lee, Evangelion, WWE, Fist of the North Star, progressive rock(yes,king crimson,EL&P,Gentle Ginat), etc...)

>>僕も、アニオタと日本オタと(はい、アメリカとイギリスに日本オタがあります!)。

The words "アニオタand日本オタ" are very rough.
I think you shouldn't usually use these words.
Formally: 'アニメオタク'and'日本オタク'.
When you write in 2ch or 4-ch, these words are able to use.
So, these aren't mistakes now.
'はい' is needless here, I think.
And 'あります' should be changed into 'います(居ます)'.
There are many expressions, but I would say '僕も、アニメと日本のオタクです(アメリカとイギリスには日本オタがいます)。'.

>>ここに漢字を書いておねがいします!

You have eagerness to learn Japanese! That's great!!
I think first sentece is divided into two sentences.
'ここに漢字を書いて下さい。'and'お願いします!'
I could understand what you want to say, but that expression is unnatural.

>>学ばないはだめです!

'学ばないとだめです!'が適切(adequacy)だと思います。
'は'→'と'。I don't know why 'と' is used here, but it's feeling.

to be continue!!!!

25 Name: 1 : 2007-03-07 12:32 ID:Heaven

>>22

>>How would you say in Japanese "I have been a rounin for nearly one year."?

I'd say: '一年ほど浪人しました。'
一年ほど=一年くらい=about one year.

おっと、忘れてました。>>4さんは仕事をなさっているのですね。
Oh, I forgot.You have a work.
もし疲れていて書くのが困難なら、休んでください!
If you are tired and have difficulties with writing, then please take a rest!
もし毎日書けなくても、それは仕方の無い事だと思います。
If you cannot write everyday, I think it can't be helped.

Oh, I noticed one thing: Sometimes, there is no subject in Japanese sentences. Is it no wonder?
I don't know how do foreign people learn Japanese, so I cannot say with reliable confidence.
So, I want to know how to learn Japanese.
Please tell me!! (ex.order of learning)

It's 9:10 p.m.
I'm listening music(Italian progressive rock!) now.
I would start to watch the DVD(Opera:Carmen) within thirty minutes!
When you read my post, it'll be morning in Japan.
Japanese standard time is 9 hours earlier than GMT, I think.
So, good night!!!
  ∧ ∧
 (*‘ω‘ *)  Good night!
  (   )
   v v
        boob
    川
  ( (  ) )

>>23
You mean that there aren't otakus dedicated to Japan in England and America??
DOUIU KOTO DA!

26 Name: Anonymous : 2007-03-07 14:34 ID:8vtsPX07

I was prog-rock fan too!! if you like prog-rock you really should check swedish band Anglagard.
http://www.anglagard.net/

27 Name: 1 : 2007-03-07 18:11 ID:Heaven

>>26
Oh, Anglagard!!
I've heard that name, and seen the Hybris's jacket. But I haven't heard that music, sorry.
Thanks, I'll consider that next chances.
In Sweden, I've heard the tangent. ('the music that died alone' is one of my favorite CDs in my library of music.)
Provisionally, I like Italian band Maxophone the best.

By the way, it's three O'clock, A.M. I'm so so so sleepy.
I watched DVD, then I read the thread which concerned with relation between Japan and Korea.
Those are very very complicated problems. If it were possible, I would not concern with those problems.
If you are interested in Japan, you should learn about those problems to some extent. Ignorance is the sin.
Wow!^^ I'm so cool!! I'm a cerebral 4-channeler!!

In Japan, a college student has tendency to be influenced by politics or philosophy whatever major he chooses.
I prefer philosophy to politics, so I'll choose philosophy.
But knowledge about politics is essential to some degrees.....

I have lots of things to learn!!!!
(I think these sentences are redundant, sorry.....)

28 Name: 1 : 2007-03-08 13:00 ID:Heaven

Depopulation!

If everyone except me leaves here, I'll continue to post on.

I had a cup of rice mixed with an egg for breakfast.
For dinner, I had a fried tuna, instead of a cutlet. I'm a gross feeder.
These days, I eat twice everyday.
If I'm a college student, I wouldn't be able to maintain this eating habit...
I should finish around here today.....

29 Name: Anonymous : 2007-03-08 13:28 ID:p2PPDUjQ

I have a question about the kanji "鯖". In the animation フリクリ (FLCL/Fooly Cooly), it is written with 円 instead of 月. Why is this?

30 Name: Anonymous : 2007-03-08 13:48 ID:p2PPDUjQ

>>28
× "For dinner, I had a fried tuna"
◯ "For dinner, I had fried tuna"
With the indefinite article, "a fried tuna" means a whole tuna. Too much for one meal!

× "If I'm a college student, I wouldn't be able to..."
Present tense "I'm" does not match past tense "wouldn't".

◯ "If I was a college student, I wouldn't be able to..."
◯ "If I were a college student, I wouldn't be able to...

Use past indicative "I was", or use past subjunctive "I were". "I was" sounds certain, "I were" sounds more doubtful.

31 Name: 1 : 2007-03-08 14:40 ID:Heaven

>>29
My sister likes that animation.^^ GAINAX??

Did you say about this?
ttp://www.manabook.jp/images/logo-manakanji0764.jpg

It's an old font. Now, we don't have the font of that kanji.
The year 1983, '鯖' replaced that kanji.(JIS83)
I cannot say why that kanji is used in the animation, because I don't know the situation.
Probably, the animator wanted to produce a retrospective atomosphere, I think.
Or, parhaps, it's concerned with the year(1983).
Anyway, I cannot say anymore.^^; sorry.....

>>30
Yeah!! Indeed, I had too much fried tuna!! My stomach is bursting!!
Anyway, thank you for corrections!

Tense and particles are very difficult.
They are demons. They interrupt my English learning.
However, the interrupting itself is learning.
Eeyyannn!! I'm so cool!

32 Name: 1 : 2007-03-08 14:59 ID:Heaven

>>29
Oh, I forgot to say this.
'鯖' means a mackerel, and is pronounced 'SABA'.
These days, it also stands for a server, because '鯖' and 'server' are similar to those sounds.

33 Name: 4 : 2007-03-08 16:51 ID:MJWtlGsj

ああ。。すみませんでした!
仕事にとてもいそがしいだ。大きプロジェクトがあります。
でも、今かえります! うれしいだ!
Sorry! I've been very busy at work, we have a big project at the moment.
But now I'm going home! I'm happy!

34 Name: 4 : 2007-03-08 21:29 ID:iOH/Y7fG

>>28

Thank you for telling us what you had for dinner - Believe it or not, the two things I like most about Japan are the language and the cooking! I really enjoy natto, not something that a lot of non-Japanese people like. Although, I don't like natto with rice - only on its own.

Here in England, we eat quite different things. Tonight, I had a curry for dinner. It's different to Japanese kare-, because the history of England is very much entwined with the history of India, a lot of indian cuisine came here to England - especially the curry. Like many things, English curry has changed over the years to become different, but it's much closer to the original Indian curry than, for example, Japanese kare-.

          ∫
∧__∧
( ´ω`)   ∫    < Thank you for telling me about your
(つ  つ=(二二二)            Japanese food!
|| | 
(___)___) 火火火火

35 Name: 1 : 2007-03-09 06:25 ID:Heaven

4 and everyone!!!

I passed the exam!! Now, I'm happy and excited!!!
hooo!!

I'll leave for Sendai city tonight, so I must prepare for leaving.
So I cannot post today and tomorrow.
4, I'm sorry.
But I'll certainly reply to you!!

If I'll be a college student, I'll continue to post on this thread!!

I'm so so excited!! Thank you, everyone!

36 Name: Anonymous : 2007-03-09 08:39 ID:iL2bx+eD

うはwwwwww
合格おめでとー

37 Name: 1 : 2007-03-09 09:27 ID:Heaven

>>36
Thank you!!
I managed to pass the exam....
But my study has just begun.v(^o^)v
Anyway, I leave now.

38 Name: Anonymous : 2007-03-09 14:38 ID:yA9u4KfO

I am happy for you!!!

39 Name: Anonymous : 2007-03-09 15:46 ID:LbKefk0E

Well done. (^^)

I just hope I can pass my Japanese exam next week...

40 Name: 4 : 2007-03-09 20:32 ID:vPRL4j5S

Congratulations! We knew you could do it!

I hope you enjoy Touhou University, and Sendai!

41 Name: Anonymous : 2007-03-09 20:47 ID:yA4a3ivh

"hello keitaro-san"

That is what I was going to say..
<3

42 Name: Anonymous : 2007-03-10 03:15 ID:53btaORS

>>7 I have that book.

43 Name: Desperate otoko (no ko) : 2007-03-10 17:02 ID:/V5fDdzR

I want girl frien like as Itou Misaki. Can Japanese to help?

44 Name: Anonymous : 2007-03-10 17:19 ID:KSA4eocZ

congrats. much love from the US.

45 Name: Anonymous : 2007-03-10 22:53 ID:DIqql6dV

Can anyone name some places that I can chat with Japanese? At some penpal-type sites I've been to, they won't talk because they think people are looking for relationships :<

46 Name: Anonymous : 2007-03-11 03:09 ID:FQdBD500

>>1
I think >>3 said "horrible" to >>2's 2GET.
2GETs really are horrible!

47 Name: Anonymous : 2007-03-11 06:15 ID:Heaven

>>4

>>So, I want you to speak to me easily, and point out my wrong.
>For this, I would say 'So, I want you to speak simply to me, and point out my mistakes.'
>(Wrong is usually an adjective, mistake is a noun).

Tell that to all the native English-speaking idiots who say "my bad".

48 Name: Anonymous : 2007-03-11 16:17 ID:DIqql6dV

>>47

People tend to say 'my fault' more nowadays.

49 Name: Anonymous : 2007-03-11 21:39 ID:Heaven

>>47

Oh no, improper slang usage, oh no, the world is ending, the sky is falling, let us hide away together in a far corner of the internets!

50 Name: Anonymous : 2007-03-11 22:02 ID:z6HrZgt7

50

51 Name: 1 : 2007-03-12 02:13 ID:Heaven

Hello, everyone. I'm home!!
I rode a night bus, and arrived home a little while ago.
I chose an apartment, and bought furniture at Sendai.
I quarreled with my mother, because I was so tired. I'm sorry, mom!
Ohhhhh, I think I need to take a nap....My vocabulary is so terrible now.

I'll singly reply to you all.
Anyway, thank you very much, everybody!!

52 Name: 4 : 2007-03-12 04:16 ID:rCjbdQcV

>>51

Don't worry too much about replying to everyone. I'm sure you're very busy at the moment, preparing for university! Have a good night!

53 Name: 1 : 2007-03-12 06:04 ID:Heaven

Hi, 4!!
Is it a holiday today?
I corrected your Japanese!

>>33

>>仕事にとてもいそがしいだ。

'に' is unfit for this sentence.
「仕事が忙しい(いそがしい)」が正しい。
And 'だ' is needless.
Simply, 「仕事がとても忙しい」でOKです。

>>大きプロジェクトがあります。

'大き'→'大きな' or '大きい'
Wow! You are doing your best!! That's great!
by the way, what's your occupation?
(ところで、どんな仕事をなさっているのですか。)

>>でも、今かえります! うれしいだ!

I think 'でも、今から帰ります!' is more natural.
うれしいだ!→うれしいです!or うれしい!

About the end of a sentence, roughly divided, there are two types.
One type, a sentence is finished by '~です' or '~ます'. (these are called 'ですます調')
Another type, a sentence is finished by '~だ' or '~である'. (である調)

You should use one type. If there are two types in some sentences, I feel somewhat eccentric.
Even many Japanese people cannot do this, I think.
(This rule doesn't apply to 2ch, because 2ch is mainly colloquial.)

Of course, there are lots of ways to finish a sentence.
But someday, you will understand what I want to say.

Sorry, I cannot explain well.
↓here is good for study
http://www.ne.jp/asahi/tech/com/01Tech/01-03.html

>>34
Huh!!
How about a natto-sushi? It's delicious, I think.
In Japanese foods, I like udon the best.

I haven't eaten the original Indian curry, so I cannot imagine how is the English curry like.
Is it more piquant than the Japanese curry?
I think the Japanese curry is too mild.

By the way, I heard that English food is not good.
From your point of view, how do you taste food of other countries?
(If you got angry, it would not what I meant, sorry.)

54 Name: Anonymous : 2007-03-12 12:18 ID:/XAhoid/

55 Name: 1 : 2007-03-12 14:33 ID:Heaven

It's great fun reading your posts.^^;
And I feel thanks to you.

>>38
Thank you very much★ I'm still so happy now.^^

>>39
Thanks!
I'm glad to know that many people who are interested in Japanese have watched this thread!!
Not only you but I hope you can pass your Japanese exam next week!!!! Good luck.(^o^)/

>>40
Thank you!
I enjoyed Sendai, but a little tired.....^^;

>>41
へ~。
Did Mr. Keitaro say 'horrible'?

>>42
Hey!! I have that book, too!!
To tell the truth, I ordered 'Elements of Style' and 'The Ultimate Hitchhiker's Guide'(which is recommended by >>16) on the internet a few days ago, and these books arrived on the ninth of Mar.
I'll start to read these tomorrow!!
I need a lot of dictionaries!

>>43
Hello!
Are you desperate? or his son?
BTW, 'frien' is omission of 'friend'? Wow, I didn't know that.

Misaki Ito appeared in 'the train man'.
My sister looks like her, or rather, she is my sister(in my hallucination).
Thus, I cannot help you, sorry. She is my intimate sister.
I promise you to look for girls like Misaki Ito in Sendai!

>>44
Thank you very much from Japan!!
I love you!
I noticed 'congrats' is omission of 'congratulations'.
I became wiser, thanks!

56 Name: Anonymous : 2007-03-12 14:52 ID:J9++Snh2

>>1
Western food is okay, I guess. Probably the only thing you have to get used to is the amount of food per serving. Most westerners are larger than us asians, so they also eat a lot more!

Your english is very good and I have no doubt you'll master it in no time. English is also my second language. It's hard at first, but don't give up.

I have a few tips that may help you. Some of it may seem strange, but it worked for me so give it a try!

  1. Read english comic books. I know you read english novels, but comics will help you understand the flow of conversation. Novels, magazines and newspapers are good, but they are usually written with different narratives not suitable for conversation. Comics also help with the tenses and particles. It's great fun too.
  2. Try setting your thinking voice to english. This sounds weird, I know. But if your thoughts are in english, you can't help but learn! Saying "shit!..." to yourself when you just missed the bus is a great start.
  3. Don't be shy. Imitate your favorite Hollywood movie star. The pronunciation, I mean. Pick a phrase and try to get it to sound as close as possible. Again, don't be shy. Most people think just understanding the word is enough, and speaking with english with an accent when you're clearly not a westerner is funny and weird. But english is all about accents. And it sure as hell makes native speakers understand you better. So next time, instead of saying "Ay-u am-u wail-do!", say "I'm wild, baby!".

57 Name: 1 : 2007-03-12 15:03 ID:Heaven

>>45
Here! Or else, 2ch. Particular, 2ch's English board.
(I don't know the exact name, but such board certainly exists.)
If you want to know such board, I'll find that.

The bottom line is that I'm a Japanese person!!

>>46
I'm sorry.
To tell the truth, I got >>2.
Yeah, I set up this thread, and then, got >>2.
Make fun of me all you want!
I cannot understand why 2GETs are horrible!!!
And how about >>50????
It seems no differences between >>50 and >>2.

>>47-48
Then, can I use 'point out my bad' and 'point out my fault'??
Can I use slang? Am I a bad boy?

>>49
Yeah! Let's escape!
Here is a far corner of the internets!

>>50
horrible

>>52
You are so gentle.^^ Thanks!

>>54
What do you mean?
Hey, your ID is great!!
You have '/XAhoid/'!! You have Aho-ID!!
や~い!阿呆ID!

58 Name: 1 : 2007-03-12 15:34 ID:Heaven

>>56
Oh, really?
If I had eaten a lot, I would be a big man!
I want to be a big man. I need to have my body parts enlarge, instead of head.

A comic book!! I thought comics were just entertainment.
From now on, I consider reading comics! Thank you.

About point 2, I agree with you indeeeeeeeed!
Continuing posting here, I felt that I became to think things in English!

I'm so shy....mmmmmm.....
I'll try that when I am alone. Thank you very much! I'm a shyboy, baby!!

59 Name: 41 : 2007-03-12 22:38 ID:yA4a3ivh

>>1

"へ~。
Did Mr. Keitaro say 'horrible'?"

Sorry, I don't understand that...

Keitaro-san was a ronin like you. (In Love Hina)

You don't read comic books at all? You could try, it's very good for language learning.
I tried to read Love Hina in japanese. I only know very few kanji, but I could understand some of it. It made me happy!

<3 from Sweden ^ ^

60 Name: 4 : 2007-03-12 23:15 ID:tdLfDuCk

This is the most fun thread in a long time. Yatta!

61 Name: Anonymous : 2007-03-13 02:31 ID:EVL519q3

How does Japan feel about the death of Captain America?

62 Name: Anonymous : 2007-03-13 09:58 ID:Heaven

Thread more suited to /language/ ?

63 Name: 1 : 2007-03-13 15:54 ID:Heaven

>>59
Hello!
Keitaro was a student of University of Tokyo! How clever!
I used to read some comic books. Especially old-time Japanese comic books, so I haven't read Love Hina.
I like to touch old works with modern sense.

Oh, if that is the case, I'm going to look for a comic book written in English.
I google it!

>>60
Yeah, 僕も同感だな! やった!
でも、本当の勝負は、慣れてからだと思ってる。

>>61
mmm...I had not knew him until thirty minutes ago.
Oh, he had fought against Japanese Army!!
Did he die of shooting?

Seemingly, among people in 2ch, views that he will come to life some day are the mainstream.
here: ttp://anime2.2ch.net/test/read.cgi/cartoon/1172161835/l50

>>62
mmm...
I think so a little. But I wanted to talk about other various things!!
And here is /General/!! No problem!! ...I think.

64 Name: Anonymous : 2007-03-14 06:18 ID:FQdBD500

Captain America?
"Charging Star!" K.O.! "Good work, soldier!"

>>62
This thread is about English, so maybe /general/ is okay.

65 Name: 56 : 2007-03-14 08:59 ID:J9++Snh2

hi! >>1

Since you're keen on following my advice about reading english comic books to help your english, I thought I'd give you this one in case you cant find any just so you can try it.

JUSTICE LEAGUE UNLIMITED 31
ttp://www.megaupload.com/?d=VFBBP2DC

Mirror:
ttp://rapidshare.com/files/20794063/Justice_League_Unlimited_031__2007___Wolfrider-DCP_.cbr

This is one of those titles that are made for specially towards young and new readers, so it's a very easy read. No big words and you can read the story right away. You'll also need the sequential comic viewer program so you can open the file automatically. Makes viewing very easy. Also, it's free. Get it here:
ttp://www.geocities.com/davidayton/CDisplay

Oh yeah, the comic upload was courtesy of my friends from kaskus. They're awesome!

66 Name: 1 : 2007-03-14 19:56 ID:Heaven

>>64
Thank you for your covering fire!

>>65
Hi!>>56!
Thank you. I can read it!
But I'm so sleepy now, so tomorrow, I'll read this and want to remark on this.
It'll be a good study and great fun!

Where is kaskus? I googled it, but I couldn't find that place.
It is in China or USA, isn't it??

67 Name: 56 : 2007-03-15 14:27 ID:J9++Snh2

>>1
Kaskus is a forum board with a broad range of subjects. I think it's an Indonesian site, but the comics board, the only one I frequent, has posters from all over the world. I could give you a link if you want, but it's very confusing to navigate that board.

68 Name: Anonymous : 2007-03-19 02:16 ID:DIqql6dV

皆、もっと日本語を書いて!
勉強のは必要だ!

69 Name: Anonymous : 2007-03-19 06:34 ID:lWUVGyUW

KONNICHIWA.

70 Name: 1 : 2007-03-19 07:37 ID:Heaven

(´・ω・`)おにぐ

71 Name: 1 : 2007-03-19 18:52 ID:Heaven

(´・ω・`)ごめん。超busy。おにぐ食べたい

72 Name: 1 : 2007-03-20 08:02 ID:Heaven

This is Japanese humor!!(in English)

ttp://www008.upp.so-net.ne.jp/kenji/translation/index.html

73 Name: Anonymous : 2007-03-20 17:05 ID:Heaven

>>1
Have you seen this page before?
ttp://pepper.idge.net/japanese/

74 Name: 1 : 2007-03-20 17:21 ID:Heaven

>>73
No, I haven't.
I think this author's knowledge about Japan is better than mine...

75 Name: 1 : 2007-03-20 17:56 ID:Heaven

>>67
I'm sorry for my lateness...
An Indonesian site!
I thought it was the name of a place.
When I googled it, that site hit at the first!!

(´;ω;`)I'm sorry...I'm a liar....
A big liar...
My promise has broken.
I apologize to you all...I'm sorry.

My move will end on March 25, and I'll become to be able to access the Internet on April 7. So I cannot post here during that term....

Please write here all you want.
I'll reply all postings.
I want to renew the post.

(´;ω;`)ブワッ

76 Name: 1 : 2007-03-24 01:46 ID:Heaven

行ってきます!!

77 Name: Anonymous : 2007-03-24 07:41 ID:Heaven

(^_^)/~

78 Name: Anonymous : 2007-03-25 15:28 ID:3qrQlagM

Freakin A!

(http://www3.tky.3web.ne.jp/~edjacob/j-study%20issue.htm)

'Ninety percent of the time, the words “language exchange” are a codeword for dating, and you have a far better chance of ending up in a relationship than you do of ever learning Japanese this way.'

No wonder... Well, guess I'll be using this thread instead.

79 Name: Anonymous : 2007-03-26 20:55 ID:Heaven

>>78
what

>>1
Itterasshai. Ki o tsukete.

80 Name: 1 : 2007-04-07 08:05 ID:LNg4qTuz

>>77>>79
Thank you(^ε^)★ Both of you know Japanese! That's great!

>>78
These sentences are very difficult...
I couldn't understand......

---------------------------------------------
Good morning, everyone!! I'm home^^
Now, I'm posting here from my apartment at Sendai city. Finally, I became to connect to the Internet!!

From now on, I'll come here everyday\(^o^)/
So, みんな、これからもよろしく!!

In my college, lectures will start next Monday. I'm so excited and nervous now. Yet I haven't decided what lecture I will choose.

Oh, I have lots of things to post!! Stay tune!!

81 Name: Anonymous : 2007-04-07 13:55 ID:paJRcjO+

fag

82 Name: 1 : 2007-04-07 14:13 ID:cWImoJjQ

>>81
Am I a cigarette?? Am I smoky?

83 Name: Anonymous : 2007-04-07 20:18 ID:Heaven

I've been studying Japanese for nearly seven years now but I have started to fall behind in class. I wish there was some fun reading I could do, that uses some of the basic 200 kanji and vocabulary.

84 Name: Anonymous : 2007-04-07 22:38 ID:Heaven

>>83
7 years and 200 kanji... no more words for you.

85 Name: Anonymous : 2007-04-08 07:11 ID:FEZf9q/7

>>83

Yeah, I mean Japanese second-graders know more than two-hundred kanji, and they've been doing it for only two. What have you been doing all this time?? You should know at least the elementary 1,006 by now! ^_^

86 Name: Anonymous : 2007-04-08 08:18 ID:iAAfvugF

I'm in my third year of Japanese study and I know more then 200 kanji.
...Although inconsistently. Sometimes I know meanings but not readings, sometimes the other way around. And I definitely couldn't write most of them for you.
In any case, I'd suggest looking at Japanese children's literature. Do any picture books have kanji? Maybe kids' or shounen manga.

87 Name: 1 : 2007-04-08 15:16 ID:Pzhbr2BF

ぐっもーeveryone!!
(ぐっもー means 'good morning'. I like this expression.
But it is not moning now.)

>>83
You are very patient. I respect you.

And I'm sorry, I'm very busy now.
I cannot reply enough. Sorry. That's all for today......

88 Name: 1 : 2007-04-09 18:01 ID:Heaven

Good evening, everyone.

Today, I attended a first lecture(about Physics).
It was so unkind, but it was just like characteristic of university's lecture.

89 Name: Anonymous : 2007-04-10 01:56 ID:YgSROgsg

>>83

http://www.yamasa.org/ocjs/kanjijiten/english/index.html

This is a good site to study kanji. It shows how to write them, which is very important to know, and it seems to have all 1,006 of the "Kyouiku" kanji, which is what sixth graders are expected to know. It helps to practice a lot.

Maybe reading books for children would be fun? Other than that, I'm not sure what to say.

90 Name: Anonymous : 2007-04-10 07:17 ID:h6aaaLSw

What's that syndrome some Japanese develop where they know exactly what a kanji means on sight but can't write it because they're used to having a computer convert it?

91 Name: Anonymous : 2007-04-10 09:38 ID:2JkgLDv7

nigga wazup nigga

92 Name: 1 : 2007-04-10 22:55 ID:Heaven

ぐももーエブリバディー(Good morning, everybody)
今日はいい天気です!(It's a nice day today!)
大学、行ってきます!(I'm leaving for school!)←英文合ってますか?
段々、英語が下手になっている気がします

93 Name: 1 : 2007-04-11 15:40 ID:Heaven

I want to tell you a trivia about Japanese.

'々' is called '同の字点(どうのじてん)'.
It means repetation.

For example, the name '佐々木' is read 'ささき'.
'段々' means 'gradually', and is read 'だんだん'.

ちょっとした日本語講義でした^^
どなたか、読んで下さる方がいらっしゃれば幸いです!

94 Name: Anonymous : 2007-04-12 04:09 ID:3qrQlagM

>>93

>>ちょっとした日本語講義でした^^
>>どなたか、読んで下さる方がいらっしゃれば幸いです!

orz

I'm not sure I understand these sentences; specifically

>>どなたか

and >>方が
But I think it says: you'd be happy if someone who can read this came here.

95 Name: 1 : 2007-04-12 08:32 ID:Heaven

>>94

>>ちょっとした 日本語 講義 でした^^

'ちょっとした' means 'trivial'.
'講義' means 'lecture'.

>>どなたか、読んで下さる方がいらっしゃれば幸いです!

'どなた' means 'someone'. It's an honorific word. Usually, '誰' is used.

'方(かた)' means 'person'. It is also an honorific word.
(And '方々(かたがた)' means 'persons'.)(々 is used!!)

Yeah!! Your interpretation is perfect!!!
I'm so happy^^ Thank you!!

In Japan, it's 5:30 p.m.
I'll go to the library and read a book about philosophy.
It's so profound and difficult.......
今、日本は午後5時30分です。
これから図書館に行って、哲学についての本を読むつもり。
とても深遠で、難しいです………

96 Name: Anonymous : 2007-04-12 16:59 ID:3qrQlagM

>>95
I got it right! \o/
But, I'm still reluctant to try using it. There are still many grammar points I need to learn.

97 Name: Haiiro : 2007-04-12 20:25 ID:mIeVXvle

>>1-96
Wow! Thanks for this legendary thread
I have been studying japanese on my own for a while, and this thread has helped me remember some kanji and structures.

ありがとう

98 Name: 1 : 2007-04-12 22:04 ID:Heaven

>>96
Yeah, When you use a honorific word, not only one word but also other words should be properly changed.

>>97
It's not a legendary thread!!
You can post here anything you want.

99 Name: Anonymous : 2007-04-12 22:23 ID:m56fxHLJ

???????????????? means suck my dick you fucking azn fag

100 Name: 1 : 2007-04-12 22:38 ID:Heaven

>>99
よく分からないです。スラングを教えて頂けませんか?

今から大学に行ってきまーす
原付(げんつき、原動機付自転車のomission)で15分でーす
(It takes fifteen minutes by a motorized two-wheeled vehicle)

101 Name: Anonymous : 2007-04-13 16:08 ID:Heaven

>>98
It is a legendary thread! >>97 just meant that it's a good thread.

People use "legendary" as slang on the internet (and sometimes in real life), when they think something is really good.

I also think it's a legendary thread! It's very interesting, and I've learned a few things.

Oh, and >>99 is DQN. "Fag" means gay or homo. (I think that's what you didn't understand?)

近ごろ、多くの荒らしが4chに書き込む

 ↑
正しいか? I can read a lot of Japanese, but I don't often write it or speak it myself. I should practice more...

102 Name: 1 : 2007-04-13 17:00 ID:Heaven

>>101
Wow! Thank you!
I knew the word 'Fag'. But I don't know 'azn(>>99)'.

Yeah, 確かに、近頃、多くの荒らしが4chに書き込む。
正しいです!

>>正しいか?

I think this expression is a little rough.
'正しいですか?' is more polite.

凄いですね。もう大体読めるんですか……。
僕はこれから4年間、大学の授業で英文を読む特訓をします。
大学院までいくと、英語で研究発表などを行います。
ですから、英語の読み書きは、僕には必須なんです。
よろしくお願いします^^

103 Name: Anonymous : 2007-04-13 21:05 ID:Heaven

>>102

>I think this expression is a little rough.

あっ、ごめんなさい。忘れました。orz

Even when I speak English, people think I sound a little rude, but it's worse to be rude in Japanese. Unforunately, I haven't had many real Japanese classes, and I'm only used to speaking very casually. (I mostly learned from Japanese people I made friends with.)

ギャルゲーで漢字を学びましたw

I'm sure that didn't help me remember to speak more politely. I'm inspired to practice more!

Anyway, "azn" = "Asian". It's another bit of internet slang, but it's mostly used by immature people.

大学で、学業に励むでしょうね… がんばって!

104 Name: Anonymous : 2007-04-13 22:53 ID:Heaven

>>103
oh. so you are NOT JAPANESE. Please cancel my subscription to this thread.

105 Name: Anonymous : 2007-04-14 03:10 ID:Heaven

>>104
Trolls, gtfo, ect...

Anyways, I think I'm having some sort of mental problem as I'm reading or listening to Japanese. I tend to translate it into English as I'm doing it as a way to double-check myself, but doing that makes it much more confusing. It's like I have no way to be sure it's correct.

106 Name: Anonymous : 2007-04-14 22:15 ID:duEQbAjS

>>105

Sounds like that's one of those habits you'll have to slowly work your way out of as you get more familiar with the language. You should be thinking in Japanese, even if that means thinking in fewer words... and maybe slightly stupider.

107 Name: Anonymous : 2007-04-15 05:50 ID:YgSROgsg

>>105
I tend to do that, as well. I'm trying to discourage myself from doing it, but I can't always help myself, especially when I create an unusual sentence.

108 Post deleted by moderator.

109 Name: 1 : 2007-04-16 15:17 ID:Heaven

やっと勉強が軌道に乗ってきました。
最近は午後8時頃まで、図書館で自習しています。

ここのスレッドには英語で書き込まないと意味が無いのですが、今日は眠たいので堪忍してくださいorz
スミマセン。スミマセン。堪忍してください。

110 Name: 1 : 2007-04-20 14:35 ID:Heaven

>>43
I found it!! Finally, I found it!!!
ttp://www.youtube.com/watch?v=N0FWvdrTUFY

111 Name: Anonymous : 2007-04-22 03:44 ID:3qrQlagM

112 Name: Anonymous : 2007-04-22 19:45 ID:C7wGrF+u

>>103

'azn' is slang used by gangster asians trying to act black. It's usually used like 'azn pride!'

113 Name: Anonymous : 2007-04-23 02:22 ID:Heaven

What is a good Japanese beer?

114 Name: 1 : 2007-04-23 15:46 ID:tppPXv5F

>>113
Yebisu!! But it's expensive. And I've never thought beer is tasty.

In my English class, we students simply read long sentences.
It's very very boring, because the subject is not interesting.
Last week, the subject is about 'Virginia Tech Mass Murder'. It was an article.
I don't have TV, and I don't check the news, so I didn't know about that case.
So, I couldn't understand what was written. I was almost crying.
It is so exasperating, however, it's so effective way..........it makes me more exasperating.
I hate my English teacher. He said he watched 2ch. How creepy he is!! You an azn creepy little fag....
When I read English sentences, I am looked like him.↓
ttp://www.youtube.com/watch?v=kBVmfIUR1DA

Oh, and we should read Stanford University's academic policy by ourselves.(please check below)
It reaches about 40 pages!!! Insane!!
ttp://www.stanford.edu/dept/registrar/bulletin/bulletin05-06/pdf/AcademicPolicy.pdf

115 Name: Anonymous : 2007-04-23 16:39 ID:Heaven

is akiba really the sacred land...

116 Name: 1 : 2007-04-23 17:19 ID:Heaven

>>115
It's nonsense of the masses.
Akihabara's true contents are electric parts and animation(include figures), I think.

These days, the video drama about otaku was telecasted, and 'otaku' got popularity.
Then, 'Meido-cafe' came up. (In TV programs, 'Meido-cafe' is picked up as a headline of Akihabara)
Current trend are made by TV programs.
I hate that tendency.

Thanks to TV, many people know and visit Akihabara.
And people who posture as 'otaku' are numerous. It's fashion.

When that fashion has passed, Akiba will return to the sacred land of Otaku.

117 Name: Anonymous : 2007-04-23 17:45 ID:Iul7ughQ

What a fun thread. I've been ignoring 4-ch lately... seems I should pay more attention?

118 Name: 1 : 2007-04-23 22:28 ID:Heaven

>>117
Wow!! Thanks!

It's 7:30 a.m.
I'm very sleepy.....
行ってきまぁす。朝食は食堂で採ります……

119 Name: 1 : 2007-04-24 12:04 ID:lYaqYqy5

Buonasera! (It is 20:30 in Japan)
Comment allez-vous? Je vais bien!!

I've taken Italian class and French class.
In my college, students should choose second foreign language.(Of course, first foreign language is English.)

I like Italian progressive rock(especially 70's), so I was to choose an Italian class.
It is awkward for me, however, second language must be chosen among four languages: German, Chinese, Spanish, and French.

Thus, I came to have to learn three languages at once.(not to mention their difficulty)

Hey guys watching here, you should learn plural languages!!!
Why??? Because I said so !!(`Д´メ)

BTW, everyday I see graduate students who come from Europe.
They're very very very handsome.
Though I'm a guy, I cannot help being fascinated by them...
Their nose is so long, and their face is so small, and their hair is looked like silk.
Each one of them is a piece of art.
Comparing with them, I am rubbish just floating the Pacific.....

I wanna be a person like them!! I wanna be a person like them!!! I wanna b........ (´;ω;`)ブワッ

120 Name: 1 : 2007-04-24 12:16 ID:Heaven

そうそう、興味のある方は、日本語で書き込んでくださって構いませんよ。
ちゃんと添削して(correct)差し上げます^^

formalかinformal、どちらがいいか教えてください(^0^)/

もっと皆の書き込みキボンヌ

121 Name: 1 : 2007-04-24 12:25 ID:Heaven

Oh, I forgot it!! Sorry..

>>103
Thank you very much^^
You have Japanese friends! It's enviable.
I want foreign friends!!

粗野だとか、全然気にしてませんよ^^
気付いてないのかな、と思ったから注意しただけ。

ってかギャルゲーっすかww
どれだけやったんだよw
オススメ教えて!

122 Name: Anonymous : 2007-04-24 23:03 ID:3qrQlagM

I wonder how many people are reading this thread.

さて、私は日本語で書き始めた方がいいかも?
大いに学んだが、話しにくいようだ。
しかしながら、頑張らないと!
使用すればするほど、良くなるんじゃない?

誤りをお許しくださいませ。

123 Name: 1 : 2007-04-24 23:33 ID:Heaven

ぐっもー!!(Good morning!!)
It's 8:15 a.m. Today is rainy.
Last night, I couldn't finish doing my lessons for today, because I sit as my computer almost whole night through.
Yeah, I'm freak.
These days, I'm interested in C language.(programming)

>>122
Wow! Your sentences are literary style.
And I agree with you. Practice makes perfect!
When we learn languages, nothing is more effective than practice.
However, it's shame and trouble for me..

One thing, I wanna ask you.
Is my English literary or spoken language??
I cannot judge of myself.

Name: Link:
Leave these fields empty (spam trap):
More options...
Verification: